OCR Output

+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ?

„Most vizsgäljuk meg közelebbröl az éokivocev (eskénósen) szót: el¬
jött, hogy közöttünk lakozzék. Az eskénósen a Exnvú (skéné)-ből szár¬
mazik, és a 6, k, v (sigma, kappa, nü) betükben, a skéné három betű¬
jében a rabbik hamar felismerték a w277 (sekina) sin w, kaf 2 és nun 1
betűit, ami a Kabbalában az ISTENI JELENLÉT. Egy nyelv árnyéka
a másik mögött mindig belüről világít: egy ige egy másik mögött cse¬
lekszik, egy rejtett elbeszélés alatta, a héber a görög alatt, a görög a la¬
tin alatt, a latin a francia alatt; a Septuaginta, a Vulgata, a masszórák
kiegészítik egymást, és válaszolnak egymásnak -— ez a mélységesen
beleszőtt ellenpont adja a Biblia hangzásának mélységét, egész pers¬
pektíváját, időspektrumát, és emiatt ágazik nagyon hamar több irány¬
ba, mint a fúgaszerű zene vagy a hegyvidéki táj, ahol a tér elmélyül,
elillan, megújhodik a gyalogló és az odahallgató lépései alatt. (...)
Ixnvn, skene a színpad is, a színház illékony építménye, könnyed
lakóhelye. A színpad törékeny hajlék, alkalmi szerkezet, kunyhó — és
ha volna színházünnep az évben — mondta Louis de Funés -, akkor
a Sukkotot, a sátrak ünnepét kéne választani. Louis de Funés azt
mondta: s3A színész lakhelye mindig egy levegős sátor, egy lélegző ház,
amelyet magával hord. A hús-vér test, ami könnyű lakóhelyünk, ki¬
csinyke házunk, és testünk semmi más, csak a szegény föld. Se talap¬
zat, se deszka, se az embernek, se a színésznek, se a gyereknek, se soha

senkinek.«”5?7

Az életműben, és ebben a kötetben is, szüntelen referencia a francia
színész alakja, ám a neki tulajdonított mondatok, párbeszédek minden
esetben képzeletbeliek. Az idézetből is látjuk, hogy a színház a vacsora,
az utolsó vacsora helye is, törékeny hajléka. Szinte minden darabban és
előadásban van egy vacsorajelenet.

A másik, alapdramaturgiát meghatározó rituálé, az állítás-—taga¬

dás-újat mondás hármas egysége, melyet az előző fejezetekben más
szempontból elemeztünk már, de ebben a fejezetben azért kell ismétel¬

327 Valére Novarina: Törékeny hajlék (forditäsomban), in uö: A cselekvő szó színháza,
18-19.

+ 180 +