Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000088/0000

A kelet-közép-európai nyelvi térség

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Nádor Orsolya
Title (EN)
The Central-East European Language Area
Field of science
Nyelvészet / Linguistics (13024)
Series
Károli könyvek. Monográfia
Type of publication
monográfia
022_000088/0154
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 155 [155]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000088/0154

OCR

A TÉRSÉG NYELVTERVEZÉSEI meg a közös szláv nyelv jellegzetességeit. Emellett a cseh nyelv, különösen a Králicei Biblia által használt nyelvváltozatnak a hatása igen jelentős volt. Bernolák az ehhez elég közel álló nyugatszlovák dialektus alapjára, valamint a nagyszombati jezsuiták által kidolgozott változatra is támaszkodva építette fel a saját kodifikációs javaslatát, az ún. Bernolákovéinát.?? Fontos szerepe volt ebben az úgy írjuk, ahogy mondjuk elvnek (, pí$, ako pocuje5") — tehát a kiejtés szerinti helyesírásnak. Elképzeléseit az általa alapított Szlovák Tudós Társaság (1792) tagjai is támogatták. Az önálló szlovák nyelv grammatikai alapjainak leírása mellett Bernolák fő műve egy ötnyelvű (szlovák, cseh, latin, német, magyar) hatkötetes szótár, ami csak egy bő évtizeddel a halála után, 1825—27 között jelent meg." Két fő műve elősegíthette volna az önálló szlovák nyelvi norma megszületését, de erre csak a 19. század közepén egy másik csoport új, Bernolákénál sikeresebbnek tűnő, a három fő és számos kisebb nyelvjárás sajátosságait jobban figyelembe vevő koncepciója teremtette meg a feltételeket. Kőmíves Tibor véleménye szerint is az lehetett a sikertelenség oka, hogy , Bernolák a népi nyelvet szerette volna nemzeti nyelvvé emelni, de amit ő népi nyelvnek tartott, az a közép-szlovák nyelvjárást beszélőknek idegen volt, nem beszélve a kelet-szlovákiai nyelvjárást használókról, akiknek a nyelve inkább a ruszin és az ukrán nyelvhez állt kôzelebb, mint a cseh vagy a szlovakizalt cseh nyelvhez.”?”” owenifi emedo GRAMMATICA | | Giomér @t SLAVICA Ta defto Lans Fieme ANTONIO BERNOLAK LEXICON SLAVICUM Mares BOHEMICO- LATINO -GERMANICO- UNGARICUM Syftema Scholarum Nationalium in Ditionibus ee Cafareo-Regiis incrodu£tum FE m ANTONIO BERNOLÄK Eee un NONILI PANNONIO x ‚Elitio Ja ín Pannonia, ret aan POSONTT, she TnpayensIOANNIS MICHABLIS LANDERER | à BERPETOTIN FÜSKUM, ae i 1799 pi ék Seats Typer: 18 14. kép. Anton Bernolák 15. kép. Bernolák 16. Bernolák (1762-1813) arcképe. grammatikája. szótára. 208 Ennek a változatnak a részletes, szlovák nyelvű bemutatása olvasható itt: Bernolákovéina? — Jazykovevzdelavanie.sk (Letöltés: 2023. március 27.) 209 Horálek: Bevezetes a szlav nyelvtudomanyba, 325. 210 Kőmíves: A szlovák nyelvújítás, 58. * 153 +

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1867 px
Image height
2670 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.07 MB
Permalink to jpg
022_000088/0154.jpg
Permalink to ocr
022_000088/0154.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu