Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000068/0000

Kortárs Japanológia III.

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Title (EN)
Contemporary Japanese Studies III.
Field of science
Történettudomány / History (12970), Nyelvek és irodalom / Languages and Literature (13013), Filozófia, etika és vallástudományok / Philosophy, Ethics and Religion (13030)
Series
Károli könyvek. Tanulmánykötet
Type of publication
tanulmánykötet
022_000068/0210
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 211 [211]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000068/0210

OCR

A KANSZAI RÉGIÓ NYELVJÁRÁSAINAK TIPOLÓGIÁJA A KANSZAI VIDÉK NYELVJÁRÁSAINAK ELHELYEZKEDÉSE A JAPÁN NYELVJÁRÁSOK RENDSZERÉBEN A Japán Nyelvészeti Lexikon? a japán nyelvjárásokat három nagy csoportra osztja, de a három nagy nyelvjárás is tovább bontható további aldialektusokra. A Japán Nyelvészeti Lexikon mellett azonban vannak más csoportosítási elméletek is. Ez a fajta rendszer a Tódzsó-féle eredményeken alapszik, így ez alapján elmondható, hogy a Kanszai vidék nyelvváltozata Tódzsó két nagy típusa közül a Hondo (Honsú fősziget) nyelvjáráscsoportjába tartozik. A főszigeten beszélt nagy nyelvjárásövezetek közül pedig a nyugat-japán dialektusok csoportjában van. A vidék nyelvhasználatának tárgyalásakor sem beszélhetünk egy egységes dialektusról. A Kinki régió alapnyelvjárásaként használt, a régió regionális köznyelveként számon tartott helyi kjócúgo ismerete elengedhetetlen a régióban élőknek. A Kinki régión belül is vannak nyelvi eltérések: ha egy vakajamai egy kóbeivel beszélget, a kinki kjócúgo, tehát egy Kinki régión belül használt közös nyelv elengedhetetlen a megértéshez, mert a két városban is különböző formulákat és kifejezéseket használnak. Adott esetben előfordulhatnak olyan szavak, amelyeket már a szomszédos faluban sem használnak. Vagy léteznek olyan szavak is, amelyeknek más településeken több jelentése is van, esetleg más jelentésben használtak. A Kinki vidéken beszélt nyelvjárásokat is — a legújabb kutatások szerint — több aldialektusra szokás osztani, és ezek közül több tovább bontható kisebb nyelvjárásokra. Okumura felosztása szerint a régió nyelvhasználata a következő aldialektusokra bontható: 1. kôzéps6 kinki dialektus (HT À) 2. külsö kinki dialektus (HT 5) a) eszaki kinki nyelvjäräs (IEITH&=U IT 5), b) nyugati kinki nyelvjäräs (VE), c) keleti kinki nyelvjäaräs (KATH 5), d) deli kinki nyelvjäräs (PTR 5). Okumura leírásában tehát a Kinki régió nyelvjárásai közé sorolja a vakaszai nyelvjárást, amely Fukui prefektúrában beszélt, azaz egy olyan prefektúrában, amely tradicionálisan nem tartozik a régióhoz. Kutatások kimondják azt is, hogy az Avadzsi szigetén beszélt avadzsi nyelvjárás nem tartozik a kisúi nyelvjáráshoz, hanem egy különálló nyelvváltozatként értelmezhető. Okumurától eltéréen Kindaicsi’ a Kinki 8 Kokugo gaku kai (szerk.): Kokugo gaku dzsiten, Tokiódó Suppan, 1996, 851. Kindaicsi Haruhiko: Nihon no hógen, Tokió, Tamagava Daigaku Suppan, 2005. 9 + 209 +

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1867 px
Image height
2671 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.04 MB
Permalink to jpg
022_000068/0210.jpg
Permalink to ocr
022_000068/0210.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu