Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000046/0000

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valère Novarina színházában

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Autor
Sepsi Enikő
Title (EN)
Poetic Images, Presence, Kenosis in Contemporary French Poetry and in Valère Novarina’s Theatre
Field of science
Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021)
Series
Károli könyvek. Monográfia
Type of publication
monográfia
022_000046/0253
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 254 [254]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000046/0253

OCR

4. SZ. MELLÉKLET Az alkotók magyarországi látogatásainak fotói, dokumentumai Versek és nemzetek Poésie et nations fi se Michel Deguy, Lorand Gaspar, Somlyó György Francia Intézet 2001. június 8., péntek 18 óra a Francia Intézet tisztelettel meghívja Önt a Versek és nemzetek című francia-magyar költészeti estre Michel Deguy, Lorand Gaspar és Somlyó György részvételével 2001. június 8-án pénteken, 18 órára a Francia Intézetbe. A beszélgetést vezeti: Sepsi Enikő, az Eötvös Collegium igazgatóhelyettese, a Francia Műhely vezetője. A könyvhétre jelennek meg a magyar származású, költészeti Goncourt-díjas francia költő, Lorand Gaspar válogatott versei, Fénnye!/ írni címmmel, az Orpheusz kiadó gondozásában. Verseit a Kossuth-díjas költő és műfordító, Somlyó György fordította magyarra. Ezzel párhuzamosan adja ki Somlyó György Törésvonalak című kötetét, Lorand Gaspar fordításában, a francia Belin kiadó l'Extrême Contemporain sorozatäéban, melynek szerkesztôje Michel Deguy. Deguy kôtetete, Metszetek címmel, szintén most jelenik meg Magyarországon. E három költő a kétirányú fordítások nehézségeiről és szépségeiről, a költészet nyelvhez és kultúrához való kötődéséről beszél majd a közönségnek. Francia Intézet: 1011 Budapest, Fő utca 17., tel.: 489 42 00 Szinkrontolmácsolást biztosítunk. Lorand Gaspar, 2001. e 252 ¢

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1867 px
Bild Höhe
2671 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
522.4 KB
Permalink zum JPG
022_000046/0253.jpg
Permalink zur OCR
022_000046/0253.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu