OCR
+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ? első magyarországi útján pedig a Rádió archívumában egy viaszhengeren rátalált Kossuth hangjára, milánói száműzetése idejéből. Ráadásul a szövegnek azon pontján szólal meg a Halotti beszéd, ahol a , földrezuhanás és a föld, a humusz, a humilitas humana, emberi alázat újbóli megízlelése a szájban" a téma. Egy helyütt csángó helynevek is elhangzanak az előadás során, azért, mert amikor a Novarina számára fontos archaikus francia hegyvidéki tájnyelv megfelelőjét kereste Rideg Zsófia a Képzeletbeli operettben, a csángókhoz folyamodott. A következőkben megmutatjuk ezt a szavojai nyelvjárásról szóló részletet, úgy, ahogy az A cselekvő szó színházában megjelent, s utána a színpadi verziót, amely a performansz keretében hangzott el (utóbbinál csak a kurzívval szedett helységnevek változtak): , Végül a negyedik tápláló nyelv az igen szép szavojai nyelvjárás — megalázott és győzedelmes nyelv, bosszúálló, feltaláló, nevető nyelv: a felforgató poétikai bosszú idiótája és idióómája — mely minden helyzetből élve kerül ki; nem a kézikönyvek, hanem a kezek nyelve, azoknak a nyelve, akiknek kezük és az évszaknak megfelelően változó szerszámuk van, a gyaloglók és nagyléptékűek nyelve, a lépéseket hordozó nyelv, mely ismeri a talaj minden pontját, és kívülről tudja a tájat, minden név miértjét: miért nincs víz Niflonban, miért van latyak Ouafieux-ben és egy kicsavart biikkfa Feu courbe-ban, Piogre miért Genf, és En-la-par-d’Lélé miért a vilag vége. Miért mondjuk azt, hogy Vacheresse, Samoéns, Mésinges, Le Plan Rabidolet, Les Pincaô, Champanges, Les Arces, Poëse, Outrebrevon, Darbon, Pertuis, Ireuse, Boége, Brenthonne, La Baume, Chézabois, La Rupe, Les Bottiéres, Les Paccots, Les Crappons, Drozaillis, La Rasse, Trélachaux, Seytrouset, Hautecisére, Vauverdanne, Jambe-de-ca, Jambe-de-la, Maugny, Essert-Romand, Séchemouille, Sous le Pas, Torchebise, Bougeailles, Ouatapan.”*® 359 Novarina: A cselekvő szó színháza, 84. s 188 e