OCR Output

szempontból tárgyalja a mai Oroszország, Mongólia és Kína
területén fekvő régiókat, az orosz történelem egy részét és az
angol-orosz diplomáciai kapcsolatok történetét. Az első fejezet
első felében általános földrajzi leírást olvashatunk, főleg Orosz¬
ország európai részeiről, különös tekintettel azokra a vidékekre,
amelyeket az angol utazók és kereskedők bejártak. A különbö¬
ző tájegységek bemutatásában itt és a későbbi fejezetekben
is fontos szerepet töltenek be a folyók és a rajtuk megtett vízi
utak: ezt Parks nyomán felfoghatjuk ötletes térképpótléknak,
de Miltont alkalmasint az a kora újkori angliai irodalmi hagyo¬
mány és kulturális gyakorlat is befolyásolta, amely — a modern
nemzetfogalom kialakulása előtt — a folyók hálózatával és a
rajtuk bonyolított forgalommal írta le az ország gazdaságát,
társadalmi viszonyait és kulturális örökségét.7 A fejezet máso¬
dik része az orosz államot (hatalmi struktúra, jogrendszer, ka¬
tonaság) és az oroszok szokásait (házasság, temetési szokások,
műveltség) írja le röviden.

A második és a harmadik fejezetben átlépünk Ázsiába: Szi¬
bériába (Szamojédföldre és Tunguziába) és Kína határvidékére.
A nagy folyók itt is meghatározó elemei a különböző régiók
leírásának, de a földrajzi és etnográfiai beszámolók ezekben a
fejezetekben — a Milton rendelkezésére álló angol és orosz tu¬
dósítások szűkössége és pontatlansága miatt - elnagyoltabbak,
és gyakran homályos, mesés elemeket is tartalmaznak. Kína
esetében például Milton tartja magát ahhoz a 17. század köze¬
pére már meghaladott elképzeléshez, hogy két kínai birodalom
létezik, az északi Cathay, melynek fővárosa Cambalu, illetve az
attól délre fekvő, Peking központú Kína.? Az angolok Moszkó¬
via iránti érdeklődését eredetileg a mesés gazdagságáról híres

7 YP 8:465; Andrew Mcrae: Fluvial Nation: Rivers, Mobility and Poetry in
Early Modern England, English Literary Renaissance, vol. 38, 2008/3, 506¬

534.
8 Y. Z. Chang: Why Did Milton Err on Two Chinas?, The Modern Language

Review, vol. 65, 1970/3, 493-498.

96