OCR Output

NÁDOR ORSOLYA: A KELET-KÖZÉP-EURÓPAI NYELVI TÉRSÉG

1756-1757-ben jelent meg az első , szlovák" nyelvű biblia, a kamalduli szerzetesek
kiadásában, amely valójában sajátos nyelvezettel rendelkezett, ún. , kulturális nyugat¬
szlovákiai nyelvjárásban" íródott. Az első kifejezett próbálkozás a szlovák nyelv
megteremtésére a kamalduli szerzetesek szótárkiadása — Syllabus dictionarii latino¬
slavonicus (ún. , Kamalduli szótár") — 1763-ban, amely szintén a , kamalduli nyelve¬
zettel" íródott. A szerzetesek nyelvteremtési szándéka nem terjedt el, talán azért sem,
mert nyomtatásban nem jelent meg és ezzel együtt nem történt meg a nyelvtan rész¬

letes kidolgozäsa.?'°

A szloväk irodalmi nyelv kialakuläsa tipikus peldäja annak, hogy nem szükseges
önálló ország a nyelvi öntudat és a sztenderd nyelvváltozat létrejöttéhez. Ez a
folyamat a 17. század végén, 18. század elején már világosan látható: a szlovákok
lakta vidékekre vonatkozóan megjelenik a Slovensko elnevezés, lassan visszaszo¬
rul a hungarus identitás, és átadja a helyét a szláv összetartozásnak, illetve a
szlovák nemzettudatnak.

Az első tervező: Anton Bernolák (1787)

A szlovák nyelvtervezési folyamatot a többszöri újrakezdés és a különféle kötő¬
désű csoportok közötti nézetkülönbség jellemezte. A fő ellentét abból adódott,
hogy az egyik csoport a szlovákokat önálló szláv törzsnek tekintette, tehát külön
nyelvet is feltételezett, ezért ők a nyelvtervezés során is olyan szlovák nyelvjárá¬
sokat választottak kiindulópontként, amelyek távolabb esnek a cseh nyelvtől.
A másik irányzat pedig a szlovák és a cseh népcsoportot egyetlen közös szláv
törzsnek tartotta, amelynek nyelvi szempontból a szlovák csak egyik nyelvjárá¬
sát jelentette. A sztenderdizálási törekvésekre ez a nézetkülönbség úgy hatott,
hogy ennek az irányzatnak a képviselői a cseh nyelvhez közeli, nyugatszlovák
nyelvváltozatot tartották követendőnek." Látható, hogy e nézetkülönbségben
is megjelenik a dialektuskontinuumhoz való eltérő viszonyulás, az elutasítás,
illetve az elfogadás.

Az első tudatos nyelvtervező az első csoporthoz tartozó Anton Bernolák
(1762-1813) volt, aki a 18. század utolsó harmadában egy latinul írt munkában
(Grammatica Slavica, Poson, 1790) próbálta összefoglalni a szlovák irodalmi
nyelv lényegét. A szláv összetartozásból indult ki, de a szlovák nyelvnek ezen
belül kiemelt szerepet tulajdonított: úgy vélte, hogy leginkább a szlovák őrizte

206 Kőmíves: A szlovák nyelvújítás, 55.
207 Nábélková: Ihe Czech-Slovak Communicative and Dialect Continuum, 140-184.

* 152 ¢