OCR Output

tént életveszélyes balesetét követően került sor, s egészsége oly leromlott állapotban
volt, hogy e hegyeket személyesen nem vizsgálhatta meg. Ezt bizonyítja a Selmecen
kelt, barátjához, Ferberhez írt tizenkilencedik levele , El sem tudom mondani, hogy
mennyit szenvedtem a Nagybányáról idáig tartó tíznapos utazásom alatt. Legtöbb¬
ször kocsiból és kocsiba raktak. Minden kő, amelyhez hozzáértem, s a kocsi minden
egyes rázkódása csak megkétszerezte az egész testemet átjáró fájdalmat. A szűnni
nem akaró száraz köhögéstől nem tudtam aludni. A testi fájdalmak miatt képtelen
voltam arra, hogy tanulmányozzam azokat a hegyeket, melyek mellett utam során
elhaladtam." Utolsó munkájában a Catalogue Methodiqueban, valöban teljesen mäs
beszämolöt ad e hegyekröl, s ugyanigy az Obsidianröl is. A „Verre volcanique en grains
noirs, etc.” cimti részben azt irja, hogy „Les collines de Tokay sont formees d’un Tuf Vol¬
canique, qui, dans quelques endroits, est entrecoupé de bandes larges d'une ou de deux toises
de lave compacte renfermant de ses grains vitreux, noirs opaques. * — Mivel Born ür az
1770-es visszaútja után soha többé nem járt itt, bizonyára ezt az értesülést is barátaitól
kapta. Remélem, hogy mert vettem a bátorságot, hogy így-úgy kijavítsam e nagy em¬
ber tévedését, senki sem fogja az gondolni, hogy nem a legnagyobb tisztelettel érzek
iránta: ő Ausztria igazi fénylő elméje volt."

A hegy másik oldalán, a csúcs felé, amelyet nem szőlő, hanem bozót borít, egy igen
figyelemreméltó szurokkő porfír nagy blokkjaira bukkantam. Az alapja fekete szurok¬
kő, mely vörös földpátokat tartalmaz, főként töredékekben vagy nagyon szabálytalan
paralelepipedonális kristályok formájában: ez rá a legjellemzőbb. Ugyanakkor anyaga
fokozatos változáson megy át: a földpát földesebbé és fakóbb színűvé válik, a feke¬
te szurokkő elveszti fénylő, üveges megjelenését, s csak vörös anyaggal elkeveredő
pettyeket és sávokat képez." A botanikus ugyanolyan jól érezheti itt magát, mint a
mineralógus. Három, szigetünkön egzotikusnak számító Linum fajt, a hirsutumot,
a tenuifoliumot és a flavumot," valamint néhány más növényt is találtam itt. A. csa¬
tolt katalógusban említett rovarok némelyikét szintén itt gyűjtöttem. A hegyről igen
gyönyörű tágas kilátás nyílik a környező s a Máramaros irányába húzódó hegyekre
is. Ezen az oldalon ezek szegélyezik a nagy síkságot, mely alant úgy terült el, mintha
egy egykori óceán feneke lenne. Ha lett volna egy jó mineralógiai kalauzom, s ha
hosszabb ideig maradhattam volna, biztos, hogy gyűjthettem volna néhány különle¬
gességet, s tehettem volna néhány érdekes geognóziai megfigyelést is.

5 E mondatok a 19. levél bevezeté mondatai, Born 1774, 164-165.

Born 1790, 450.: „A tokaji dombok vulkäni tufäböl ällnak, amelyet helyenként egy-két öl széles, tömör
láva sávok tarkítanak, amelyek üveges, átlátszatlan fekete szemcséit tartalmazzák."

Townson nagy tiszteléje volt Bornnak, olyannyira, hogy könyve XVIII. fejezetében (410—421.) ismerteti
életrajzát, s méltatja munkasságát is (lásd erről: Rózsa P. 2000).

"Townson valószínűleg a hegyet alkotó piroxéndácit bontottabb, salakos változatait látta.

Linum hirsutum — borzas len; Linum. tenuifolium — árlevelű len; Linum flavum — sárga len.

60