Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000068/0000

Kortárs Japanológia III.

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Title (EN)
Contemporary Japanese Studies III.
Field of science
Történettudomány / History (12970), Nyelvek és irodalom / Languages and Literature (13013), Filozófia, etika és vallástudományok / Philosophy, Ethics and Religion (13030)
Series
Károli könyvek. Tanulmánykötet
Type of publication
tanulmánykötet
022_000068/0159
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 160 [160]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000068/0159

OCR

SAMU VERONIKA A REDUPLIKÁCIÓ TÍPUSAI A reduplikációnak három típusát különböztethetjük meg. Beszélhetünk teljes reduplikációról, részleges reduplikációról és triplikációról, habár hozzá kell fűznünk, hogy az utóbbi az első kettő szóalkotási módhoz képest mindenképpen egy ritkább jelenségnek számít. Egyes nyelvészek szerint a részleges reduplikáció az indoeurópai alapnyelvre és egyes indoeurópai nyelvekre jellemző, míg a teljes reduplikáció inkább pl. az afrikai, a kínai, a japán, a malaj-polinéz stb. nyelvekre.” „A teljes reduplikáció esetén a tő egész fonológiai anyaga megismétlődik"??, a részlegesnél pedig a szóalak fonológiai anyagának csak egy része jelenik meg ismételten, pl. a szó egy fonémája vagy a töve. Éppen ezért az előbbiekben bemutatott ikerítés fogalmával megfeleltethetjük, hiszen az ikerítés folyamatában is csak részleges szóismétlésre kerül sor. A részleges reduplikációt tovább oszthatjuk alcsoportokra, attól függően, hogy a reduplikáció során milyen változásokon ment keresztül az alaptag. Az általunk feldolgozott szakirodalom szerint a részleges reduplikációnál többféle csoportosítás is létezik, akövetkezőkben ezek közül ismertetünk kettőt: Alaktani szempontokra támaszkodó felosztás: 1. magánhangzó-változással járó reduplikáció, 2. a szótagkezdő (onset) változásával járó reduplikáció, 3. amagánhangzó- és/vagy mássalhangzó-változással keletkezett rímelő szavakat magába foglaló reduplikáció. A magánhangzó-változást érintő részleges reduplikációval keletkezett szó komponensei általában önálló jelentéssel rendelkeznek, de e két tag által létrejött lexéma egy új jelentést hordoz. A szótagkezdő megváltozásánál valójában mássalhangzó-változásról van szó. Az így keletkezett szavaknál a nyelvek többségénél inkább az előtagnak van önálló jelentése, de természetesen vannak esetek, amikor sem az előtag, sem pedig az utótag önmagában nem számít értelmes szónak. A harmadik csoporthoz tartozó szavaknál is csak a szótagkezdő módosul, de esetükben beszélhetünk csak magánhangzó-változásról, vagy csak mássalhangzó-változásról, vagy magánhangzó- és mássalhangzó-változásról is. Náluk az ikerített szó szótagmagja és kódája mindig változatlan marad a reduplikáció során." Jelentéstani szempontok szerinti felosztás: 1. előtagjukban önálló alakú és jelentésű szóból eredeztethető reduplikáció/ ikerítés, 2 Keszler: Névmás — névmási jelentés, 484. 3 Uo. 4 Nadarajan: A Crosslinguistic Study of Reduplication, 39-53.

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1867 px
Image height
2671 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.03 MB
Permalink to jpg
022_000068/0159.jpg
Permalink to ocr
022_000068/0159.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu