Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000062/0000

Code-Switching and Optimality. An Optimality-Theoretical Approach to the Socio-Pragmatic Patterns of Hungarian-English Code-Switching

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Tímea Kovács
Field of science
Nyelvhasználat: pragmatika, szociolingvisztika, beszédelemzés... / Use of language: pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis... (13027)
Series
Collection Károli. Collection of Papers
Type of publication
monográfia
022_000062/0133
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 134 [134]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000062/0133

OCR

CHAPTER 7 FINDINGS of G1 speakers state that they dream in Hungarian followed by the lowest percentage of 2196, who claim to dream in English. Ihe overwhelming majority of G2 speakers, though, state that they dream in English. For the function of counting, the majority of subjects rely on Hungarian (56%), followed by both English and Hungarian (31%), and finally by English (13%). In G1 and G2 groups, different tendencies have been observed. Table 31: Language use for counting in the G1 vs. G2 groups Responses 1 - In Hungarian 2 - In English 3 - In both G1 (N=26, 4 N/A) 18 (67%) 2 (7.4%) 6 (22%) G2 (N=9) 0 3 (33%) 6 (67%) The overwhelming majority of G1 subjects (67%) count in Hungarian, a lower percentage (22%) in both languages, and a slight percentage (two subjects) declares that they count in English. For G1 speakers, counting, consequently, is closely related to the mother tongue. Conversely, in the sample of G2 subjects, a markedly higher percentage claims to count both in English and Hungarian (67%) than in English (33%). No G2 subject counts in Hungarian. Apparently, counting is also closely related to G2 speakers’ mother tongue, which is both English and Hungarian. In terms of language use for talking to oneself, the following tendencies have been observed. Table 32: Language use for talking to oneself in the G1 vs. G2 groups Responses 1 - In Hungarian 2 - In English 3 - In both G1 (N=24, 6 N/A) 7 (29%) 4 (17%) 13 (54%) G2 (N=8, 1 N/A) 0 3 (40%) 5 (60%) It can be observed from Table 32 that talking to oneself is related to both languages in the majority of both Gl and G2 speakers. However, while 17% (the lowest percentage) of G1 speakers claims to talk to themselves in English only, there is no corresponding percentage in G2 sample claiming to talk to themselves only in Hungarian. In terms of language use for praying, the following tendencies have been observed. e 132"

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1830 px
Image height
2834 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
926.6 KB
Permalink to jpg
022_000062/0133.jpg
Permalink to ocr
022_000062/0133.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu