OCR Output

VI. INHALTSTYPOLOGISCHE VERANDERUNGEN IN DER
DEUTSCHSPRACHIGEN DICHTUNG DES KONIGREICHS
IM ZWEITEN VIERTEL DES 19. JAHRHUNDERTS!

o>

1. NATIONALES ENGAGEMENT FUR UNGARN
— DEUTSCHSPRACHIGES UNGARNIMAGE „VON INNEN“

1846 erschien im alten Pest-Ofen (als Erscheinungsort wurde sogar im
Impressum des entsprechenden Bandes die Zukunft vorwegnehmend
Budapest verzeichnet) ein recht umfangreiches deutschsprachiges Gedicht
mit dem Titel Heimgruß. Wie seit den Anfängen der deutschsprachigen
urbanen Lyrik in Ungarn, bereits vom ausgehenden 18. Jahrhundert, wurde
darin unter Heimat mit bürgerlich patriotischer Gesinnung das ganze
ungarische Königreich verstanden.’ Der Horizont des Titelwortes erweiterte
sich in Raum und Zeit, und das Gedicht wurde somit zu einem der unzähligen
deutschen, d. h. deutsch geschriebenen Oden auf das ungarische Vaterland
vor 1848, wie dies z. B. ihre zweite Strophe (mit dem Lob auf den Reichtum
des Landes) sowie die dritte (mit der Würdigung der heroischen Kämpfe
seiner Bevölkerung in der Vergangenheit) besonders prägnant zum Ausdruck
brachte:

Mein Vaterland,

Du süßes Land!

Der Himmel hat mit milder Hand
Von allen Schätzen auf der Erd!
Die reichste Fülle ausgeleert

In deinen üppig blühend Schooß;
D’rum reich wie groß

War stets dein Loos.

! Dieursprüngliche Fassung dieses Kapitels wurde am 15. September 1998 als Konferenzvortrag
während der Tagung der Internationalen Lenau-Gesellschaft in Mosonmagyarövär gehalten
und erschien im Lenau-Jahrbuch, Jg. 25, Hg. v. H. Zemann. Wien-Stockerau: 1999, S. 87-100.

? Hugo, Carl: Heimgruß [2. u. 3. Strophe]. In: Jahrbuch des deutschen Elements in Ungarn.
Mit Originalbeiträgen namhafter Schriftsteller, hg. u. red. v. Carl Maria Benkert [bekannt
unter dem magyarisierten Namen Karl Maria Kertbeny], Jg. 1, Budapest: 1846, S. 11-16.

® Vgl. dazu Kap. V/1, V/2 u. V/3.

«137 +