OCR Output

4. TERMINOLÓGIA ÉS JOGI TARTALOM

Apostései. A szerződő partner szolgáltatási kötelezettségét a felirat (a
komizein, fuvarozni ige mellett) az apostései (aphisémi) igével is illeti.???
A tengeri veszély szorosan körülhatárolt, kánonba foglalt esetein kívül
ugyanis a rakomány egyéb okból is károsodhat, csökkenhet: gondoljunk
például a hűtlen kezelés vagy a harmadik személy által elkövetett lopás
esetére. A feliratban központi szerepet játszó kimérési klauzula biztosítja,
hogy a fuvarozót objektív felelősség terhelje a rakomány mennyiségét ille¬
tően. A negyvenedik sorban ezt olvashatjuk: , Miután a Tízek a gabonát az
előírásoknak megfelelően kimérették." A szerződésben felvállalt szolgálta¬
tási kötelezettség tehát akkor számított teljesítettnek, ha a rakományt
„kimertek”. A kimeres procedúrájában általában mindkét fél részt vett, hisz
ellentétes gazdasági érdekeik miatt árgus szemekkel ellenőrizték egymást.
Az árverési , vevő", azaz a liciteljárásban kiválasztott szerződő partner le¬
szállította a gabonát az Aiakeion nevű áruraktárba, ezáltal az egész gabo¬
namennyiség rendelkezésre állt. Ezek után a megválasztott Tízek előtt
merceröl mercere ätmertek a beszällitott mennyiseget (21-27. sor).

Azokban az ällami gabonafuvarozäsi szerzödesekben, amelyek Egyip¬
tomból görög papiruszokon maradtak fenn, ugyan némileg eltérően fogal¬
maztak, de tartalmilag azonos jelentésű szerződési kikötéseket rögzítettek
a felek.°”*

A SEG 48,96 alatt ismertte vält, Stroud ältal publikält feliraton talälha¬
tó nomos részletesen előírja a kimérés pontos menetét (21—27. sor).
A priamenos (az árverési ,vevő") mérje ki a búzát, mégpedig úgy, hogy
a talentum? öt hekteis"? (mindegyik 1/6 medimnos) legyen; és a zabot úgy,
hogy egy talentum súlyú essen a medimnosra??" a gabonamércét egészen
a pereméig megtöltve, ahogyan ezt a kereskedők általában tenni szokták.
A szövegben szereplő megoldás, az űrmérték és a tömeg (súly) kombináci¬
ója, első pillantásra meglepően hat. Stroud hangsúlyozza, hogy a pusztán
űrmérték vagy súly alapján való meghatározás nem elég pontos, mert
a gabona fajtájától és termelésének helyétől, az ottani éghajlattól függően
különböző tömegű lehet, míg az űrmértékek az egyes régiókban eltérő

523 Vö. Jakab: SEG XLVIII 96, 115—117.

524 Vö. például P.Hamb. 19, 22. sor; P.Tebt. 370, 16. sor vagy P.Amst. 107, 13.

Athenban egy talentum sülya 26,2 kg, vö. Der Neue Pauly 1230-31.

A hekteus a hellen polisokban általánosan elterjedt űrmérték gabonára; a medimnos hatodrészét
jelentette, és Attikaban mintegy 8,75 liter volt; v6. Der Neue Pauly 5, 275.

1 medimnos = 52,53 liternek felel meg, ha az ökori athéni ürmerteket ätszämitjuk. Az antik
varosallamokban az űrmértékek nagyon különböző egységeket képviseltek, mert eltérő súly¬
rendszereken alapultak.

527

s 155 ¢