Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000023/0000

Veres róka, vörös bársony, piros rózsa. A piros/vörös a magyar nyelvben és kultúrában

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Bálizs Beáta
Cím (EN)
'Veres’ Fox, ’Vörös’ Velvet, ’Piros’ Rose. The ‘piros-vörös’ [red] dual color terms in Hungarian language and culture
Tudományterület
Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857)
Sorozat
Studia Ethnologica Hungarica
Tudományos besorolás
monográfia
022_000023/0305
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 306 [306]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000023/0305

OCR

I. ELSŐ HIPOTÉZIS: A PIROS ‘ROZSASZIN, KEKBE HAJLO PIROS" JELENTÉSE 305 azért a piros szerepel ebben a sorban, és nem a veres/vörös, mivel a kettő közül az előbbi szónak a vizuális szemantikája függ szorosabban össze a rózsaszín és a bíbor színtartománnyal. Ugyanakkor az is valószínű, hogy a piros ebben a korban, a 19. század első felében már nem rendelkezik egyértelmű vizuális jelentéssel, hiszen amikor Fazekas általánosságban ír a , veress" szőlők csoportjába sorolt fajok színéről, mellőzi ennek a színnévnek a használatát, feltételezéseim szerint éppen azért, mert ekkorra a piros már sokak szemében (egyre szélesedő jelentéséből adódóan) a kategóriajelölő veres/ vörös szinonimájává vált. Az általa felsorolt árnyalatnevek ugyanis a következők: 1. Kesely 2. Teglaszin v. Tüdöszin 3. Rözsa szin 4. Szilva szin 5. Gránát szín 6. Meggy szín 7. Konkoly virág szín 8. Viola szín 9. Vér szín (Fazekas 1836, 77). Ebben a sorban szintén érvényesülni látszik valamiféle sötétség szerinti elrendezés. Márpedig ha ez így van, akkor a szi/va képezi a gránát szóval jelölt piros szőlők kékes párját, éppúgy, ahogyan a konkolyszín a meggyszínét. (A konkoly, amelynek virága liláspiros, nem azonos a kék búzavirággal, annak ellenére, hogy mindkettő gyakori a bizatablakban, Id. Racz 2010, 128.) A legsötétebb tónusok esetében a — számos forrásból igazolhatóan mélylila értelmű — vio/aszín képviselheti a sorban a vérszín "kékes értelmű társát (a vérszín ebben az esetben talán a sötét vénás vér színére utal). Hipotézisem szerint a pirosas értelmű színnevek vizuális jelentése tehát: kesely - enyhén rózsaszínbe hajló világos szín tégla- v. tüdőszín - világos rózsaszín rózsa szín - középrózsaszín és/vagy élénkrózsaszín gránátszín - sötétebb rózsaszín - lilába hajlé pirosas/bibor:°7 meggyszín - sötét lilás-piros/bíbor3?" vérszín - feketébe hajló pirosas 327 Ma a francia borászok szemében a gránázszín képviseli a legvilágosabb vörösbort, a sorrend náluk a következő: gránátszín, téglavörös, bíborvörös, rubinvörös, sötetvörös (PRIEWE 2015, 50—51). Utóbbi három színnév, vagyis a rózsa-, gránát- és meggyszín sötétségi átmenetet jelölhet a pokolvaras beteg arcán jelentkező pirosság kontextusában is a következő, 19. századi forrásban: , a" vörösség eleinte a" rózsa-, azután gránát-, vagy meggy-színig különbféle" lehet (CSORBA 1837, 115).

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1949 px
Kép magassága
2783 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.02 MB
Permalinkből jpg
022_000023/0305.jpg
Permalinkből OCR
022_000023/0305.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde