Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000023/0000

Veres róka, vörös bársony, piros rózsa. A piros/vörös a magyar nyelvben és kultúrában

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Bálizs Beáta
Title (EN)
'Veres’ Fox, ’Vörös’ Velvet, ’Piros’ Rose. The ‘piros-vörös’ [red] dual color terms in Hungarian language and culture
Field of science
Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857)
Series
Studia Ethnologica Hungarica
Type of publication
monográfia
022_000023/0241
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 242 [242]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000023/0241

OCR

5. A RÓZSASZÍN 24I 5.6.2. Piros szemérem, piros szégyen Az arc és a rózsa kapcsolata egymással (vö. , Rózsa arc", Margalits 1896, 22), ill. a pozitív piros színjelzővel vitán felül álló tény. Magából az arcot elöntő pírból, pontosabban az elpiruläs mögött allö erzelmekböl viszont a piros szóval jelölt színhez társított szimbolika egy része is értelmet nyerhet. A szemérmesség és az elpiruló arc asszociációs sor vonalán könnyedén megmagyarázhatóvá válik a Dugonics ,jeles mondásai" közt szereplő szólás: Piros, mint a szűz (MPéld I. 228; vö. , piros szűz", Bánovich 1832, 215). Az arc piros jelzővel illetett színe és a szemérmesség közötti kapcsolat igazolására sok szöveget említhetnénk, ezek közül azonban most csupán Pécsi Lukács 1580-ból való Az keresztyen szvzeknec... című munkájából idézünk egyet: „chac hamar ki ielenti magat az feier emberekbe, es orczaiokba az pirossag, mely az szemermessegnec leg közelb valo köuete” (Péchi). De ha csupán a piros szóból és ennek a színnévnek az arcbőr kontextusában képviselt pozitív jelentéseiből indulunk ki, akkor is természetesnek tűnik az összefüggés egyrészt — a rózsához hasonlított — szép piros orcák, a fiatalos üde arcbőr, másrészt pedig a költői nyelvben a bimbózó vagy viruló rózsaszálakhoz hasonlított fiatal leányok (vö. a rózsa "bájos, üde fiatal lány" jelentésével, RSzSz 354.) — szintén a rózsa jelképben megtestesülő — szüzessége között. Sőt, már a 19. században is akadt olyan szerző, aki — saját elgondoläsomhoz hasonlóan — szintén az elpiruló arcból igyekezett levezetni a piros szín szemérem jelentését: „A piros szín különben jelve volt a szeméremnek is. Alapjat abban lelte, hogy a szemérem érzet az arczot pirosra festi. E jelképiség nagyon réginek látszik, mert már Diogénes is a Piros szint az erény szinének nevezi" (H. Fejér 1898, 459). Véleményünk szerint három különböző, de egymással többféle szálon is összefonódó szimbólum is képviselhette egykor a testi-lelki ártatlanság erényét: 1. a szemérmesen elpiruló (sokszor a rózsához hasonlított: rózsaszínű/rózsás) arc, 2. maga a rózsavirág, 3. az a pirosnak mondott szín, amely általában az archoz és a rózsavirághoz kötődik. Hogy a piros szín az elpiruló arc vagy az ártatlanságot szimbolizáló rózsa árnyalata révén került-e összefüggésbe a szüzesség egykor igen nagyra becsült erényével (vagy éppen a rózsához hasonlított szeméremtest valós színezete kapcsán),

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1949 px
Image height
2783 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.08 MB
Permalink to jpg
022_000023/0241.jpg
Permalink to ocr
022_000023/0241.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu