inkább azok az interjúk képezik, amelyek tehát voltaképpen színmintás kísérleteket
és egy-egy (pontosabban változó számú, de egy településen belül legalább 12-—15)
emberrel való hosszas beszélgetést is magukban foglalnak (Id. az I. mellékletet).
2006 óta összesen három ország nyolc magyar nyelvűek által lakott közösségében
folytattam , színmintás gyűjtést":
1. Magyarországon: Kazáron (8. fotó), Kalocsán (g—10. fotó), Mezőkövesden
(rr. fotd) Batan (12-13. fotd);
2. Romániában: Gyimesközéplokon (Lunca de Jos, 14. fotd), Klézsén (Cleja,
15. fotó);
3. Szerbiäban: Szilägyin (Svilojevo, 16-17. fot6), Kupuszinän?? (Kupusina, 18-19.
fotó).
A terepmunkáim alkalmával tehát egy többlépcsős, verbális és vizuális mód¬
szereket is egyesítő vizsgálati eljárást alkalmazok. A kutatás során főleg 60 év
feletti nőkkel beszélgetek (hogy miért pont őket választottam, erről majd később
írok), velük voltaképpen félig strukturált interjúkat készítek, amelyek keretében a
megkérdezettek szóban is megnyilatkoznak a közösség egykori és mai színhasz¬
nálatáról. Az általam feltett kérdések — Id. az I. mellékletben — a házfal színétől
a háztartási textilek színén keresztül az emberélet fordulóihoz köthető tárgyak (pl.
a koporsók) színéig bezárólag az anyagi kultúra majdnem minden területét érintik.
A színeket tehát sajátos kontextusuktól nem választom el, hanem azzal együtt
igyekezem feltárni. Módszerem egyedülállónak tekinthető abban az értelemben,
hogy színmintákat is viszek magammal a terepre. Így az interjúk alkalmával azt
is rögzíteni tudom, hogy az adatközlők milyen névvel azonosítják annak a 35,
Munsell-szinrendszerböl szärmazö matt,'° A/s-ös meretü szinmintänak az ärnya¬
latát (Id. a 3. és 5. fotót), amelyet már az interjú kezdetén megmutatok nekik, és
amelyeknek a pontos színe után érdeklődöm. Ezekkel a színlapokkal az interjúk
folyamán legalább kétszer, de más formában szembesítem az adatközlőket.
Két okból használom éppen a Munsell-féle színmintákat. Empirikus kuta¬
tásaim kezdetén úgy döntöttem, hogy a színek megneveztetése során a magyar
színszabványt, valamint — a hazai alapfokú oktatásban részt vevő gyermekeknek
szánt — rajzlapcsomagokból válogatott színes papírokat alkalmazom az első kutatási
> Kupuszinänak azért ezt a nevét használom, és nem a magyart (ti. Bäcskertest), mivel az ott
élő emberek is ezt használják, ill. az ott élő magyar néprajzkutató, Silling István is ugyanezt
alkalmazza saját publikációiban.
# Ezek ködjai a következök: 2.5R 7/10, 5R 4/14, 5R 5/14, 7.5R 3/6, 7.5R 5/6, 7.5R 5/12, 10R 3/4,
2.5YR 6/14, 5YR 4/6, 7,5YR 7/12, 2.5Y 8/12, 5Y 8.5/12, 7.5Y 9/10, 2.5GY 7/10, 5GY 5/8, 7.5GY
5/8, 10GY 6/10, 5G 4/8, 2.5B 7/8, 10B 5/10, 10B 7/8, 2.5PB 4/10, 5PB 4/12, 7.5PB 4/12, 10PB
4/10, 2.5P 4/10, 5P 4/10, 5P 7/8, 7.5P 5/10, 7.5P 8/6, 10P 5/12, 2.5RP 6/12, 5RP 5/12, 5RP 8/6,
10 RP 4/12.