OCR Output

kellett aggódnia, az erőhöz észt is rendelt. Száz senazort jelölt ki — vagy mert elég
volt ennyi, vagy mert csak száz, erre alkalmas férfit talált. Mindenesetre tisztsé¬
gük után atyáknak nevezték őket, utódaikat pedig patríciusoknak.!

9.

(1) A római állam ekkor már volt olyan erős, hogy háborúban bármelyik szom¬
szédjával szemben megállta volna a helyét, de asszonyok híján ez a hatalom egy
emberöltőnél nem lehetett hosszabb életű, mert sem otthon nem volt reményük
utódokra, sem a szomszédokkal nem házasodhattak. (2) Ekkor Romulus az atyák
tanácsára követeket küldött körbe a szomszéd népekhez, hogy kérjenek szövet¬
séget és teremtsenek házassági lehetőséget az új népnek, mondván: (3) A váro¬
sok is, mint minden egyéb, szerény kezdetekből születnek; később azok, ame¬
lyeket segít a maguk kiválósága és az istenek, nagy hatalomra és nagy névre
tehetnek szert. (4) Biztosak benne — mondtäk -, hogy Róma alapításánál jelen
voltak az istenek, és kiválóságban sem lesz hiány. Ök is emberek, ne vonakod¬
janak hát más emberekkel vérrokonságba kerülni!

(5) Sehol sem fogadták jóindulattal a követséget: mélyen megvetették őket,
ugyanakkor féltették magukat és utódaikat a köztük egyre növekvő hatalomtól.
A legtöbb helyen azzal a kérdéssel tessékelték ki őket, hogy vajon az asszonyok¬
nak is menedékhelyet nyitnak-e, mert az lenne a nekik való házasság. (6) A római
ifjúság megneheztelt a sértésért, és nem volt kétséges, hogy előbb-utóbb erő¬
szakhoz folyamodik. Romulus, hogy erre megfelelő időt és helyet biztosítson,
neheztelését palástolva nagy buzgón ünnepi játékot rendezett a Lovas Neptunus
tiszteletére, amelyet Consualiának nevezett el.? (7) Ezután meghirdettette a lát¬
ványosságot a szomszédoknál is, és minden, akkoriban lehetséges és ismert
eszközzel azon fáradoztak, hogy nagyszabású és várva várt ünnepet rendezzenek.
(8) Igen sokan gyűltek össze, már csak kíváncsiságból is, hogy lássák az új várost,
főként a közvetlen szomszédságból: Caeninából, Crustumeriumból, Antemnae¬
ból. (9) Még a szabinok is mind eljöttek, gyermekeikkel, feleségükkel együtt.
A vendéglátók barátságosan meghívták őket otthonukba, ők pedig, látva a Város

! A senator szó a senex (öreg), a patricius pedig a pater (atya’, apa") szóból származik.

? A tengeristen és a ló a görögöknél szoros kapcsolatban állt egymással: Poszeidón erede¬
tileg a szárazföldhöz kapcsolódó lovasisten volt. A rómaiak esetében viszont ez másod¬
lagos fejlemény lehet. Az ünnep eredetileg Consusnak, a betakarítás istenének szólt, akit
föld alatti oltárokon tiszteltek. Ez hozta őt kapcsolatba a halottak világával, ezáltal pedig
a lóval, amelynek szintén szerepe van a temetkezési rítusokban. A Consualián rendezett
lóversenynek a görög Poszeidón-kultusz fényében való interpretációja vezethetett a , Lovas
Neptunus? istenképzet kialakulásához.

33