OCR Output

a légiók, elsősorban ezekkel biztosítsa annak a vidéknek a védelmét, lerentius
seregét pedig az egyik /egazusával küldje el Tarentumba. (17) Kapott 25 hajót is,
hogy ezekkel őrizze a Brundisium és Tarentum között húzódó tengerpartot.
(18) Ugyanennyi hajét kapott Quintus Fulvius varosi praetor is a Rómához
közeli tengerpart védelmére. (19) Gaius Terentius proconsul azt a feladatot kapta,
hogy Picenum környékén szedjen katonákat, és gondoskodjon a terület védel¬
méről. (20) Titus Otacilius Crassust, miután felavatta a Capitoliumon Mens, az
Ertelem szentélyét, katonai hatalommal felruházva Szicíliába küldték, hogy
vegye át a hajóhad fölötti parancsnokságot.

33.

(1) A földkerekség két leghatalmasabb népének küzdelmét feszült figyelemmel
kísérte minden király és nép, (2) így Philipposz, Makedónia királya is, annál is
inkább, mert közel volt Itáliához, amelytől csak az lón-tenger választotta el. (3)
Amikor meghallotta a hírt, hogy Hannibal átkelt az Alpokon, örült ugyan a
rómaiak és punok között kitört háborúnak, másrészt viszont, mivel még nem
tisztázódtak az erőviszonyok, nem tudta eldönteni, hogy melyik nép győzelmét
kívánja. (4) Amikor azonban a győzelem már a harmadik csatában állt a punok
oldalára, ő is azokhoz pártolt, akikhez a szerencse, és követeket küldött Hanni¬
balhoz. Ezek elkerülték Brundisium és Tarentum kikötőit, mivel azokat a római
flotta őrizte, és a lakinioni Héra szentélye mellett léptek partra.

(5) Innen Apulián keresztül Capua felé tartottak, amikor római csapatokba
ütköztek, és a Luceria mellett táborozó Valerius Laevinus praezor elé vezették
őket. (6) Xenophanész, a követség vezetője azonban nem jött zavarba: kijelen¬
tette, hogy Philipposz király küldte őket, hogy baráti szövetséget kössenek a
római néppel, és megbízása a consulokhoz, a senazushoz és a római néphez szól.
(7) A praetor megörült, hogy miközben a régi szövetségesek elpártolnak, ilyen
hatalmas király jelentkezik új szövetségesnek, így az ellenséget barátként fogad¬
ta. (8) Kísérőket adott melléjük, gondosan ismertette velük az útvonalakat, és
megmutatta, mely vidékeket és szurdokokat tartják megszállva a rómaiak és
melyeket az ellenség. (9) Xenophanész a római helyőrségeken át eljutott Cam¬
paniába, majd a legrövidebb úton Hannibal táborába, és itt barátságot és szer¬
ződést kötöttek a következő feltételekkel: (10) Philipposz király a lehető legna¬
gyobb hajóhaddal — várható volt, hogy mintegy 200 hajót tud felvonultatni — átkel
Itáliába, végigpusztítja a tengerpartot, és a maga részéről is megindítja a hábo¬
rút szárazon és vízen. (11) A háború befejezése után Itália és maga Róma városa
is a karthágóiak és Hannibal fennhatósága alá kerül, és minden zsákmány Han¬
nibalnak jut. (12) A punok Itália meghódítása után áthajóznak Hellaszba, és
megtámadják azokat a népeket, amelyeket a király kijelöl. Minden Makedóni¬

166