OCR Output

lepsziát, 1861-ben Hanauban a tömeg megrohanta a vesztőhelyet, hogy a lefejezett rab¬
lógyilkos véréből ihasson. B És ez a fajta vérkultusz is hozzájárult, hogy a vámpír, amely
elsősorban az életenergiát szívta el, vérszívó lényként futhassa be a karrierjét a nyugati
képzeletvilágban." A vérszívó (sanguisuga) kifejezést is felváltotta az új, a szlávból jött
vámpír elnevezés. Pontosabban, ki tudja, honnan jött. A nyelvészek és fülnyelvészek
egészen jól elszórakoznak a szó etimológiájával. És néhány mondat erejéig el lehet csám¬
csogni ezen, mert van abban némi tanulság, ahogy a vámpír szót egyik vagy másik nép
nyakába akarják varrni. Íme néhány példa. A 11. századi orosz Próféták könyvében for
dul elö elöször - a szerzö nevekent: Oyrınps JInxbin, pöpa, aki egyebkent Svedorszäg¬
ból jött Novgorodba, és eredeti neve Ofeigr Öpir (Merész Öpir) lett volna. De mivel
JIuxoú gonoszt is jelent, a nup pedig lakomát, az volt a vámpír, aki olyan szertartáson
vett részt, ahol a görögkeleti ortodoxiával szemben állók áldozati italként vérrel kevert
bort ittak, és az eretnekeket vámpírnak nevezték, így a bulgáriai bogumilokat is." Ke¬
gyetlen! Komoly nyelvészeti spekuláció szerint a szláv nyelvek vámbírja török (kipcsak,
csuvas) - gonosz szellemet, boszorkányt jelölő — jövevényszó. Egy másik komoly elkép¬
zelésnek megfelelően a szerbhorvát nyelvben - akkor még volt olyan, ma már csak szerb
és horvát nyelv van - lehetett egy vanpir szó, amelynek összetevői azt jelentik, hogy ki¬
felé szálló, tehát sírból felszálló szellem."§ A szó a délszlávból került a német nyelvbe,
és ,a magyarba a német közvetíthette". 9 Az orosz Wikipédia nagyobb szerepet tulaj¬
donít nekünk, mert a délszláv nyelvekből a magyar vámbír közvetítette volna a szót
a nyugati nyelvekbe.!9 A lényeg: Nyugatra Keletről érkezett. És a vámpírok jól jöttek
a saját babonáikat megtagadó Nyugaton, ahol a boszorkányos múltra nem nagyon
akartak emlékezni, a vámpírok viszont egzotikus és idegen lények voltak. Ugyanakkor
az érdeklődést ébren tartotta az a németországi ideológiai vita is, amely az 1730-as évek¬
ben a vitalizmus es a jatromechanika-kemiatria hivei között zajlott. Az elöbbiek egyäl¬
talán nem fogadták el a halál utáni testműködést, hiteltelennek tartották a tudósításo¬

54Peter Mario Kreuter: Der Vampirglaube in Südosteuropa. Berlin: Weidler, 2001, 161-162.

55Kreuter: Der Vampirglaube, 2001, 174.

36 Yısıpb JImxoit cimsz6 az orosz Wikipedian: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BF%
D1%8B%D1%80%D1%8C_%D0%9B%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%B9 (2015-02-12).

57 Bruce À. McClelland: Slayers and Their Vampires. A Cultural History of Killing the Dead. Ann
Arbor: University of Michigan Press, 2006, 187-191.

38 Zoltän Andräs: Denevér, béregér és a vämpir -pir-je. http://www.c3.hu/ ~ magyarnyelv/13-4/
zoltana13-4.pdf (2015-02-12)

5 A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára III. Főszerk. Benkő Loránd. Budapest: Akadémiai,
1976, 1084.

MO BaMIIHDPBI B XY/JOXKECTBEHHBIX TIPOU3BEEHNAX MH MOINYJIIAPHOŰ KyIIBTYpe https://ru.wikipedia.
org/wiki/%C2%E0%EC%EF%E8%F0%FB#.D0.92.D0.B0.D0.BC.D0.BF.D0.B8.D1.80.D1.8B .
D0.B2_.D1.85.D1.83.D0.B4.D0.BE.D0.B6.D0.B5.D1.81.D1.82.D0.B2.D0.B5.D0.BD.D0.BD.
D1.8B.D1.85_.D0.BF.D1.80.D0.BE.D0.B8.D0.B7.D0.B2.D0.B5.D0.B4.D0.B5.D0.BD.D0.B8.
D1.8F.D1.85_.D0.B8_.D0.BF.D0.BE.D0.BF.D1.83.D0.BB.D1.8F.D1.80.D0.BD.D0.BE.D0.B9_.
D0.BA.D1.83.D0.BB.D1.8C.D1.82.D1.83.D1.80.D0.B5 (2015-02-12).

31