OCR Output

marásoktól, az ördögtől, az erőtlenségtől, a rosszakarók irigységétől és gonoszsá¬
gától, a szemmel veréstől, a méregkeveréstől, a béljósoktól és minden rossztól.

A szertartás szövegének vannak középkori"" és kora újkori, , félhivatalos"
analógiái " egyaránt. A szerkönyvekben általában az istállók és az állatok meg¬
áldása után következik. A hazai kiadású benedikcióskönyvek közül az Arca
Domini és a Fasciculus triplex is ugyanezt a szöveget tartalmazza."

a) Vízszenteléssel együtt
[Läsd az I. 1. fejezetet!]
b) Beteg állatoknak

Benedictio salis gui datur animalibus

SAB 1697, ff. 23r-23v.

V. Adjutorium nostrum in nomine Domini
R. Qui fecit coelum et terram.

Oremus

Deus invisibilis et inextinguibilis, pietatem tuam per sanctum tremendumque
filii tui nomen suppliciter deprecamur, ut in hanc creaturam salis bene+dictionem
ac potentiam tuam invisibilis operationis infundas: ut animalia, quae necessita¬
tibus humanis tribuere dignatus es, cum ex eo acceperint vel gustaverint, be¬
ne+dictio et sanctitficatio tua ab omni aegritudinis et laesionis incursu te prote¬
gente custodiat. Per dominum nostrum Jesum Christum et caet.

Oremus

Domine sancte pater omnipotens aeterne Deus, defende, quaesumus, omnia
animalia nostra per hanc creaturam salis, defende piissime a rapacibus latronibus,

a bestiis, a scabie, a morbo, a morsibus, a diabolo, ab infirmitate, ab invidia et

7 Franz 1904, 140-141 (12. századi rituálé, a második oráció jelenik meg benne).

FRA 1685, 236-237 (megegyező szöveggel); Nucleus 1706, 90-91 (ugyanaz); LS 1523,

243; PAS 1751, 153-154 (megegyezö szöveggel); POL 1757, 152-153; Reifenberg 1971¬

1972, 11. 486-487 (a mainzi ritusban); MBP 1845, 318.

'® AD 1774, 196-197. „Benedictio salis, qui datur animalibus, seu pecoribus”; FT 1739,
94-95 (cim nelkül).

108

237