OCR Output

270

274

Az esztergomi rituálé vonatkozó utasításában nincs szó kötözésről a stólával kapcsolat¬
ban. Az előírások szerint a pap a stóla egyik felével tekerje körbe a megszállott nyakát
(vélhetően olyan óvatosan, ahogy ugyanezt a házassági esketés alkalmával a felek ke¬
zének átfogásánál utasítják), majd tegye a másik kezét annak fejére, és így mondja el a
következö imädsägot: „Deinde muniens se et obsessum signo crucis, circumposita par¬
te stolae ad collum ejus, dextera manu sua capiti ejus imposita, constanter et magna
cum fide dicat ea, quae sequentur.” — STR 1625, 270.

, Azt is tudom, hogy a páter eő kegyelme mise mondó álbába őltőztette Katát, stollával
a lábát egybe kőttette ugy annyira, hogy két álbát s három stollát egészen el szagattak
a miá es egy superpeliceumot." — GYÉL I. 1. 8/1727. Keresztes József vallomása. , Két äl¬
bát, két stollát el szakasztottak." — GYÉL I. 1. 8/1727. István György vallomása.

Ez a mozzanat a kihallgatás előzetes kérdősorában is szerepelt: , Alba pro sanctissimo
missae sacrificio celebrando adhiberi solita die aut nocte illam induerunt ne?” — GYEL
I. 1. 9/1727. A tanúk többsége egybehangzóan vallotta használatukat. , Azt is láttam,
hogy két albába bé takarta, stolával kezeit s lábát meg kötven." — GYÉL I. 1. 8/1727.
Bodó Ferenc vallomása. Ugyanő vallotta, hogy a Ferenczi velummal — különféle célza¬
tú templomi lepellel, takaróval — takarta be az asszony fejét. Nyugat-európai középko¬
ri példák szerint, a megszállottat az ördögűzés alatt időnként szenteltvízzel megtöltött
kádba ültették, meztelenre vetkőztették, nyakát, ágyékát és combjait stólával tekerték
körbe. — Franz 1909, II. 571—572.

Az előzetes kérdések harmadik csoportja kizárólag erre a témakörre vonatkozott: , (2uo¬
modo et gualiter venerabile sacramentum tractarunt, dederunt ne ad manus obsessae
in templo, domo, aut in balneo? etc. Ita, ut hoc cessisset in prostitutionem venerabilis
sacramenti? Illud venerabile sacramentum servarunt ne in domo? Si ita, ubi? Qualiter
et cur? Quis modus orandi obsessae ante venerabile sacramentum praescriptus? Ut post
absolutam orationem, et post quaesita, et interrogata a venerabili sacramento,
prophetaret obsessa, quis voluit aut mandavit?” — GYEL I. 1. 9/1727. Az esztergomi szer
tartáskönyv vonatkozó passzusa általában is fokozott óvatosságra int a szent dolgok (res
sacrae) ördögűzésre történő használata esetén, míg az oltáriszentség esetében egészen
elutasító: , Sanctissima vero Eucharistia super caput obsessi, aut aliter ejus corpori non
admoveatur ob irreverentiae periculum.” — STR 1625, 265.

, A sácramentumot az házban tartotta éjel nappal" — GYÉL I. 1. 8/1727. Csat6 Ferenc
vallomäsa. „A venerabile sacramentumot a páter eő kegyelme maga házában egy ládá¬

ban tartotta...” — GYÉL I. 1. 8/1727. Kovács András vallomása.

89