OCR
+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ? lötte, holott Franciaországban alig vannak társulatok. 1986-ban Az élet drámája (Le Drame de la vie) 2587 nevet sorakoztatott fel, ebben a darabban, ötvenkét jelenetben ezer , szólelket" mond ki, ezeregyszáz karaktert nevez néven — közülük azonban nem mind mutatkozik meg. Novarina a nevek erdejének középpontjába helyezi a Történésznőt, aki elrendeli a történet kezdetét és az előadás teljes időtartama (két és fél óra) alatt ő szólítja színpadra (olykor csak virutálisan) a szereplők áradatát. Olykor olyan antiteátrális (a színház természetétől látszólag idegen) szcenikai utasításokat fogalmaz meg ez a szereplő, mintha egy Pilinszky-darab szcenikai utasításait olvasnánk (vagyis olyanokat, amelyeket lehetetlen, de legalábbis nagyon nehéz színpadon megjeleníteni). Az ismertetőből a következőt tudjuk meg: ,Nyűttfog, a kutya jól tudja, hogy többé nem jelenik meg, az Antiemberek konspirálnak, a másikat kerülő Színész már sokadszorra bizonyítja annak ellenkezőjét, amit gondol, a Külvilági Miniszter élő nyelvnek nyilvánítja a latint, a Parietális Gyermekek negyedóránként bejönnek, hogy kiürítsék az előítéletek zsákját. Két óra tizenegy perc alatt a színpad lebontódik, újraépül, és megtelik rejtvényekkel. Az idő felsóhajt: senki se vette észre. A színészek a nyelv peremén járnak, felszabadító és leigázó szavak erdejében."?"" A dráma rövidített, színpadra átírt változatát a 2017-ben megjelent Voie négative című kötetben tette közzé a szerző." Az előadás feliratozását végző Miklós Eszter Gerda által készített részfordításból látszik, hogyan építkeznek egymásból a darabok, s vándorolnak egyik szövegből (előadásból) a másikba a szereplők: 367 https://nemzetiszinhaz.hu/eloadas/nevek-erdejeben/szinopszis. (Letöltés: 2017. március 1.) 368 Valére Novarina: Entrée perpétuelle. Version pour la scéne du Vivier des noms, in uő: La Voie négative, 85—277. + 204 +