+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ?
lötte, holott Franciaországban alig vannak társulatok. 1986-ban Az élet
drámája (Le Drame de la vie) 2587 nevet sorakoztatott fel, ebben a da¬
rabban, ötvenkét jelenetben ezer , szólelket" mond ki, ezeregyszáz ka¬
raktert nevez néven — közülük azonban nem mind mutatkozik meg.
Novarina a nevek erdejének középpontjába helyezi a Történésznőt, aki
elrendeli a történet kezdetét és az előadás teljes időtartama (két és fél
óra) alatt ő szólítja színpadra (olykor csak virutálisan) a szereplők ára¬
datát. Olykor olyan antiteátrális (a színház természetétől látszólag
idegen) szcenikai utasításokat fogalmaz meg ez a szereplő, mintha egy
Pilinszky-darab szcenikai utasításait olvasnánk (vagyis olyanokat, ame¬
lyeket lehetetlen, de legalábbis nagyon nehéz színpadon megjeleníteni).
Az ismertetőből a következőt tudjuk meg:
,Nyűttfog, a kutya jól tudja, hogy többé nem jelenik meg, az Antiem¬
berek konspirálnak, a másikat kerülő Színész már sokadszorra bizo¬
nyítja annak ellenkezőjét, amit gondol, a Külvilági Miniszter élő
nyelvnek nyilvánítja a latint, a Parietális Gyermekek negyedóránként
bejönnek, hogy kiürítsék az előítéletek zsákját. Két óra tizenegy perc
alatt a színpad lebontódik, újraépül, és megtelik rejtvényekkel. Az idő
felsóhajt: senki se vette észre. A színészek a nyelv peremén járnak,
felszabadító és leigázó szavak erdejében."?""
A dráma rövidített, színpadra átírt változatát a 2017-ben megjelent Voie
négative című kötetben tette közzé a szerző." Az előadás feliratozását
végző Miklós Eszter Gerda által készített részfordításból látszik, hogyan
építkeznek egymásból a darabok, s vándorolnak egyik szövegből (elő¬
adásból) a másikba a szereplők:
367 https://nemzetiszinhaz.hu/eloadas/nevek-erdejeben/szinopszis. (Letöltés: 2017. már¬
cius 1.)
368 Valére Novarina: Entrée perpétuelle. Version pour la scéne du Vivier des noms, in uő:
La Voie négative, 85—277.