OCR
Le Grand Lustucru Entendez vous dans la plaine Ce bruit venant jusqu’à nous? On dirait un bruit de chaîne Se traînant sur les cailloux C’est le grand Lustrukru qui passe Qui repasse et s’en ira Emportant dans sa besace Tous les petits gars Qui ne dorment pas Lon lon la, lon lon la Lon lon la lire la lon la Le Petit Grégoire La maman du petit homme Lui dit un matin: »A seize ans, t'es haut tout comme Notre huche à pain ! A la ville tu peux faire Un bon apprenti... Mais pour labourer la terre T’es ben trop petit, mon ami! T’es ben trop petit. 342 Kéziratban. Rideg Zsófia fordítása. A Nagy Lüsztükrü Halljátok e rémes hangot mi a pusztából kiált? mintha egy lánc csörögne ott vonszolódva köveken át Ez a nagy Lüsztükrü, bizony ám eljön és megy is tovább és magával viszi zsákszám a kicsiket mind kik nem alszanak lon lon lon... A Kis Gergő A legény édesanyja szólt egy reggelen: ,hamar olyan nagy leszel mint e szuszék fenn!" nebuló tebelőled lehet már látom... De hogy a földet műveljed, te túl kicsi vagy, barátom! túl kicsi vagy, bizony ám.??