Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000046/0000

Kép, jelenlét, kenózis a kortárs francia költészetben és Valère Novarina színházában

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Sepsi Enikő
Title (EN)
Poetic Images, Presence, Kenosis in Contemporary French Poetry and in Valère Novarina’s Theatre
Field of science
Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021)
Series
Károli könyvek. Monográfia
Type of publication
monográfia
022_000046/0186
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 187 [187]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000046/0186

OCR

MAGYAROSZÁGON BEMUTATOTT MŰVEI ÉRTHETETLEN ANYANYELV A nyelvhez való viszony Novarina gyerekkorába nyúlik vissza, a két- és többnyelvűség különös tapasztalatáig, melyet nem csupán svájci születésével, hanem az Érthetetlen anyanyelv című önéletrajzi szövegében leírt, a magyar nyelvhez kapcsolódó gyerekkori emlékének segítségével is értelmezhetünk. , Édesanyám, Manon Trolliet, aki 1914. április 20-án született a Neucháteli-tó partján, gyerekkorunkban Patrice öcsémmel együtt gyakran vitt oda bennünket Mathilde nagynéni zongorájához, hogy régi, összefűzött kottákból, melyeket megtanultunk lapozni, eljátssza nekünk a Török indulót, a Hősi polonaise-t, a Holdfényszonátát, és végül - s mi ezt a pillanatot vártuk — saját zongorakíséretével elénekelje Ihéodore Botrel öt dalát: Az árbocmester levelét, A nagy mamlaszt, A paimpoli lányt, A kis Grégoire-t, A nagy Lustucrut. Amikor apám nem volt ott, az éneklés tovább tartott: a magyar dallal fejeződött be; anyám nem beszélte a nyelvet, de még mindig tudta ezt a dalt, amelyet István, egy magyar diák komponált neki, akit Genfben ismert meg egész fiatal lánykorában. Megkérte a kezét. Anyám még nem volt tizennyolc éves, nagyapám visszautasította; István hazatért- Magyarországra — és sok-sok évvel később anyám megtudta, hogy Auschwitzban halt meg. Nagy kifejezőerővel, tiszta, de kicsit fátyolos hangon énekelte ezt a szívbemarkoló és hermetikus dalt. Azt mondta, hogy tanára a genfi zeneakadémián, a túl intenzív óráknak köszönhetően tönkretette + 185 +

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1867 px
Hauteur de l'image
2671 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
758.78 KB
Lien permanent vers jpg
022_000046/0186.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000046/0186.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu