OCR
+ KÉP, JELENLÉT, KENOZIS ? des ombres qui bougent au fond. Je l’aime parce que tout y est déjà et l'on ne voit presque rien.”'”* („Nagy feher väsznat mutat, amelyen a hätterben nagy ärnyakat velünk mozogni lätni. Szeretem, mert mär minden ott van, miközben szinte semmit nem látunk.") A mű elején kifejezett utalást tesz a kalligráfia üresség-fogalmára: , Dans le tracé vehement et fugace de leurs calligraphies, dans Vintensité de leurs figures et paysages souvent entamés par des brumes, la montée du fond blanc dans les mouvements de I’encre, affleurait ce qui a mille noms et aucun.” (,Kalligräfiäik heves és tovatün6 vonalvezetésében, az alakjaik és tájaik intenzitását gyakran kikezdő párában, a tinta mozgásában előtűnő fehér háttér előhozza azt, aminek ezer neve van, s egy sincs.") A fehér (üres) háttér nem valaminek a hiánya, hanem dinamikus alapja a a kínai festészetből ismert jin és jang szimbólumok állandó mozgásának, egymásba fordulásának. Szenes Árpádnak című verse jó példa arra, milyen kapcsolatban áll Lorand Gaspar erősen vizuális költészete a képzőművészettel mint művészeti médiummal, azon belül is mindkét művész alkotásainak központi elemével, a fénnyel (Fénnyel írni — ez lett Lorand Gaspar egyik magyarul megjelent kötetének is a címe). Pour Szenes Árpád Szenes Árpádnak (Mandulafák c. kötet) Depuis tant d’annees je lave mon re- Häny hosszu eve mosdatom tekintegard dans une fenétre tem egy ablakban ou ciel et mer sont sanss’interrompre, ahol tenger és ég nem ér soha véget, ou ciel et mer sont un, sont innom- __ahol tenger és ég egy és számtalan, brable, és íme megint dermedten lecsapódik sont une fois encore sidérés, précipités, 124 Lorand Gaspar: Feuilles d’observation, Paris, Gallimard, 1986, 118. Idézi Sarra LadjimiMalouche: Vide: ,appel du monde”, appel des mots, in Un poète pres de la mer. Hommage a Lorand Gaspar, Tunis — Bordeaux, Sud Editions — Presses Universitaires de Bordeaux, 2004, 71. 25 Uo., 45. s 86 e