OCR Output

A Bibliotheca Corvina a kortárs gyűjtemények sorában

Sajnos a Bibliotbeca Corvina korabeli katalógusa mindmáig nem került elő. Ráadásul
még abban sem tudtak megegyezni a tudós kutatók, hogy mi is az a corvina. Ma
hiteles corvina alig 215 ismert a világ félszáz gyűjteményében. Legalábbis a kuta¬
tástörténet legutóbbi nagy fejezetének szerzői szerint (Csapodi Csaba és felesége,
Gárdonyi Klára). Ők egy olyan korszakban dolgoztak a corvinákkal, amikor csak
nagyon keveseknek adatott meg az utazás lehetősége. Egy olyan téma, amelynek
forrásai, maguk a kódexek és kéziratok csaknem teljes egészében külföldön találha¬
tók, hálátlannak mondható. Tudjuk, hogy nem ezért, hanem könyvtörténeti okok
miatt, a Csapodi házaspár leszűkítette a corvina fogalmát azokra a kódexekre, ame¬
lyeken Mátyás, illetve felesége, Aragóniai Beatrix valamilyen tulajdonjegye (főként
a címerük) található. A díszes kódexek esetén ebben sem voltak következetesek, így
belekerült az 6 Bibliotheca Corviniandjukba néhány Mátyás utódja által birtokolt kö¬
tet; mindez amellett, hogy a nyomtatványokat elvi alapon szinte kizárták a gyűj¬
teményből. Csak a gazdagon díszített Ihuróczy-krónikával foglalkoztak komolyan.
Nem jelenti ez azt, hogy Csapodi Csaba ne vizsgált volna meg minden olyan emlí¬
tést, amely valamely kötet kapcsán a nagy király könyvtárába tartozást állította. Így
foglalkozott a Corvina XVI-XVII. századi utóéletével is." Neki köszönhető, hogy
elkezdődött annak a könyvanyagnak az értékelése, amely Buda 1686-os, török ura¬
lom alóli felszabadítása után került a hadakat kísérő értelmiségiek látókörébe, és
amelyeket Bécsbe szállítottak." Ő ezeket nem tartja corvináknak, a királyi palota
kápolnájának papsága könyvtáraként azonosította őket. A Csapodi házaspár emel¬
lett részletesen foglalkozott a Mátyással kortárs magyarországi előkelőségek köny¬
veivel is. Csapodi Csaba főként Janus Pannoniusra," Gárdonyi Klára Vitéz Jánosra
koncentrált." Kettejük munkássága önálló korpusz a corvinák történetében, és ha
a nyolcvan évvel ezelőtti évforduló körüli könyvtermés darabjai (Mátyás-emlék¬
könyv, 9 Zoltai Klára corvina-könyvészete"") mérföldkövek a Bibliotheca Corvina tôr¬
ténetét bemutató úton, akkor az 1973-ban megjelent The Corvinian Library, History
and Stock"? és a legutolsé Bibliotheca Corviniana diszalbum (1990) ezek mélté pärjai.

Az európai humanizmus-kutatás azonban ennél többet tud. A háború utáni negy¬
ven év nem volt alkalmas időszak a szakmai együttműködésre, így a magyar szak¬
emberek — mint Csapodiék — nem tudták követni a nemzetközi szakirodalmat.
Az 1982-es schallaburgi monumentális Mátyás-kiállítás"" csak az együttműködési

° Csaropı 1961; Csaronpı 1971.

” Csaropı 1984.

® Csaropı 1981.

? CsAPODINÉ GÂRDONYI 1984.

Lukinich, szerk., Mätyas kiraly... 1940.

1 Zornaı K.-Fırz 1942

12 Csaronı 1973.

CsAaPoDI-CsAPoDINE GARDoNY1, Bibl. Corviniana, 1990.
KLANICZAY T.-T6r6K-STANGLER, hrsg., Schallaburg ’82..., 1982.

13