A kötet írása során dilemmát okozott az a kérdés, hogy a kötetben említsem-e
pl. a Vidnyánszky-rendezésekről írt kritikákat, mert ezek jelentős hányada nem
szakmai, hanem politikai értékítéletet hordoz. Egyrészt ezért kerültem a kritikák
mélyebb fejtegetését, másrészt azért, mert ezek az elemzések az általam felépített
szempontrendszerhez egyáltalán nem kapcsolódnak. A Mesés férfiak szárnyak¬
kal című előadás kritikai fogadtatása — véleményem szerint — önálló kutatási
téma lehetne. Egyetértek Jászay Tamás az előadásról írt kritikájának következő
állításával: , bár a rendező szívesen és hosszan elszöszmötöl a legapröbb reszle¬
tekkel is, azért mégiscsak egyetlen monumentális, első látásra szinte felfogha¬
tatlan freskó elkészítésén fáradozik." Az egyetlen freskó részletének elkészítését
viszont a kritika szerzője nem fejti ki részletesen, számomra az sem vált világos¬
sa, hogy Gagarin űrbe repülésének vagy Krisztus kereszthalálának freskójára
gondol-e. Vélhetően nem ez utóbbira, mert írásában az előadás Krisztusra utaló
szálát nem fejti ki. Jászay az előadást a következőképp összegzi: a néző , a debre¬
ceni Csokonai Színház új bemutatóját nézve alighanem csak kapkodja a fejét, és
nem kárhoztatható emberi tulajdonság: próbál rendet teremteni.""?" A Mesés
férfiak szárnyakkal című előadásról Koltai Tamás részletes elemzést ír az Élet és
Irodalom hasábjain, a Krisztusra utaló vonalat azonban ő maga sem fejti ki,
csupán a földtől való elrugaszkodás lehetséges motívumait taglalja, záró sorainak
egy része pedi a következő: , Vidnyánszky maga is fantaszta. A rétegszínháznál
is »rétegebb« művészszínházat csinál egy olyan városban (országban), amelynek
az ilyesmi nem kell."" A Visky-művekről írt kritikák, recenziók száma kevés, az
Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet archívumában alig-alig találhatók,
viszont egyáltalán nem kíséri őket negatív értékítélet, a színpadi előadásokat
általában a barakkdramaturgia Visky által meghatározott fogalma felől közelítik
meg, a transzformációs kör hatásmechanizmusának kifejtése nélkül.