ANCKAERT, Philippe — EYCKMANS, June: Ijken en ijken is twee. Naar een normgerelateerde ijk¬
puntenmethode om vertaalvaardigheid te evalueren, in Chris Van de Poel — Winibert Segers
(szerk.): Vertalingen objectief evalueren: Matrices en ijkpunten, Leuven, Acco, 2007, 53-67.
ESZENYI Réka: Egy fordítás evolúciója: Neurális gépi fordítások minőségének longitudinális
vizsgálata, in Szoták Szilvia — Lehocki-Samardzic Ana (szerk.): Nyelvi közvetítés a Kárpát¬
medencében a pandémia idején, Glotta Nyelvi Intézet, 2022, 86—94.
ESZENYI, Réka — Dóczi, Brigitta: Rage against the machine — will post-editing assignments
outnumber translations in the future?, in Rita Besznyäk — Märta Fischer- Csilla Szabö
(eds.): Fit-for-Market Translator and Interpreter Training in the Digital Age, Vernon Press,
2020, 119-133.
FAy Tamas — YANG Z. Gyözö: A gepi forditäs szerepe a forditökepzesben, Modern Nyelvoktatas,
29. evf., 2023/1-2, 24-34. https://doi.org.10.51139/monye.2023.1-2.24.34
Hu, Ke - CADWELL, Patrick: A Comparative Study of Post-editing Guidelines, Baltic J. Modern
Computing, vol. 4, 2016/2, 346-353. https://aclanthology.org/W16-3420.pdf
ISO 17100:2015. https://www.iso.org/obp/ui/en/#iso:std:iso:17100:ed-1:vl:en (Letöltes: 2024.
június 26.)
ISO 18578:2017. https://www.iso.org/obp/ui/en/#iso:std:iso:18587:ed-1:vl:en (Letöltes: 2024.
június 25.)
KÓBOR Márta: Gépi fordítás (nem csak) a fordítóképzésekben. Módszertani adalék a tudatos MT¬
használat oktatásához, Modern Nyelvoktatás, 29. évf., 2023/1—2, 7—23, 12. http://10.51139/
monye.2023.1-2.7.23
LAKki László János — YANG Zijian Győző: Jobban fordítunk magyarra, mint a Google!, in Berend
Gabor — Gosztolya Gabor -— Vincze Veronika (szerk.): 28. Magyar Számítógépes Nyelvészeti
Konferencia, Szeged, 2018, 357-372.
LAMPLE, Guillaume — OTT, Myle —- CONNEAU, Alexis — DENOYER, Ludovic —- RANZATO,
Marc’Aurelio: Phrase-based and Neural Unsupervised Machine Translation, Cornell Uni¬
versity, [online], 2018. https://aclweb.org/anthology/D18-1549
LesznyAx Agnes: Hungarian translators’ perceptions of Neural Machine Translation in the
European Commission, in Mikel Forcada — Andy Way - John Tinsley — Dimitar Shterionov
— Celia Rico — Federico Gaspari (eds.): Procedings of Machine Translation Summit XVII:
Translator, Project and User Tracks, European Association for Machine Translation, 2019,
16-22.