Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000136/0000

Tiltjuk, tűrjük vagy támogatjuk? Gépi fordítás a fordítóképzésben

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Dróth Júlia, Harazin Balázs, Heltai Pál, Kovács Tímea, Lesznyák Márta, Nagy Judit, Robin Edina, Seidl-Péch Olívia
Cím (EN)
Do We Ban, Tolerate or Support? Machine translation in translator training
Tudományterület
Bölcsészettudományok / Humanities (12968), Gépi fordítás / Machine translation (10091)
Sorozat
Károli könyvek. Tanulmánykötet
Tudományos besorolás
tanulmánykötet
022_000136/0064
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 65 [65]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000136/0064

OCR

HOGYAN UTÓSZERKESZTENEK ŐK? nyelvirányban megfigyelhető tipikus hibákat: ide sorolta a felszíni — központozási, tipográfiai —, valamint a grammatikai szintű — ragozási, egyeztetési — problémákat.? A fejlődés azonban itt is látványos: Robin Edina és társai? az EU-s szövegek fordításához kifejlesztett eIranslation által létrehozott szövegeket vizsgálták, és azt tapasztalták, hogy viszonylag kevés pontatlanság, kihagyás, ,dadogás" jellemezte azokat. A GÉPI FORDÍTÁS ÉS AZ UTÓSZERKESZTÉS A KÉPZŐINTÉZMÉNYEKBEN A gépi fordítás térnyerése a fordítókat és nyelvi közvetítőket képző intézményeket is új feladatok elé állítja. A kezdeti általános — a gépi fordítást övező rosszallást és elutasítást — mára inkább felváltotta a közös gondolkodás arról, hogyan lehet a gépi fordítást a tananyag szerves részévé tenni. Az elmúlt időszakban a BME-n 2022 októberében rendezett tanár-tanár kerekasztal eredményeképpen közös ajánlások" is napvilágot láttak arról, mikor és milyen formában javasolt a gépi fordítás használatát és az utószerkesztés oktatását bevezetni fordítóképzéseinkbe. A KRE-n 2023 januárjában tartott konferencia résztvevői a tiltás, tűrés, támogatás elvi skálán leginkább a támogatás mellett érveltek, és ennek jegyében részben módszertani, részben elméleti ajánlásokat fogalmaztak meg. A hazai fordításoktatási szakemberek körében kialakult egyfajta konszenzus, miszerint, mivel a gépi fordítás alkalmazását sem tiltani, sem igazán korlátozni nem lehet, érdemes valamilyen formában a képzés részévé tenni." A gépi fordítóeszközök térnyerése átalakítja a fordítási munkafolyamatot is, és egyre nagyobb szerepet kap a humán fordítás helyett a humán utószerkesztés. Noha az elmúlt időszakban jelentek meg az utószerkesztéssel kapcsolatos külföldi tanulmányok, ? fontos lenne a magyar nyelvre jellemző utószerkesztést vizsgáló és oktató anyagok készítése. A magyar szakirodalomban olvashatunk utószer$ Szlávik Szilárd: Az utószerkesztési kompetencia (PE) fejlesztésének lehetőségei, Modern Nyelvoktatás, 29. évf., 2023/1-2, 35—48. ° Robin Edina — Eszenyi Réka — Kóbor Márta - Seidl-Pech Olivia: Human in the Translation Loop: az ELTE FTT és a DGT kutatási projektje, előadás, TransELTE, 2023. 10 Robin Edina — Eszenyi Réka: BME TFK Oszi Konferencia Translating Europa Workshop, Forditastudomdny, 24. évf., 2022/2, 184-191. 11 Veresné Valentinyi Klara: A gépi forditds kihivasai a szakforditéképzésben, PORTA LINGUA, 2022/1, 69-80. % Sharon O’Brien — Maureen Ehrensberger-Dow: MT Literacy: A cognitive view, Translation, Cognition and Behavior, vol. 3, 2020/2, 145-164. +63 +

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1867 px
Kép magassága
2670 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.09 MB
Permalinkből jpg
022_000136/0064.jpg
Permalinkből OCR
022_000136/0064.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde