OCR Output

Incubas — valószínűleg nyomdahiba, illetve elírás; ehelyett: incubes, hisz a mellette
álló inszesgue is coniunctivus.

Az M kézirat hozzáteszi: F/orentiae, VI Id. Mar. 1491. — Firenze, 1491. március 10.
Az R kéziratban: , Hermolaus Angelo Politiano viro eruditissimo” — „Ermolao Angelo
Polizianónak, a kiváló műveltségű férfinak". A V kéziratban: Hermolaus Barbarus
Orator Venetus Patriarcha Aguileiensis Angelo Politiano suo s. d. — , Ermolao Barbaro,
velencei követ, Aguileia érseke barátjának, Angelo Polizianónak".

Laetitiam incredibilem. — Azért fordítottam , mérhetetlennek", mert a , hihetetlen
öröm" magyarul nem illik a mondat értelmébe.

A kéziratok hozzáteszik: , Romae, pridie Kal. Aprilis 1491." — , Róma, 1491. március
31.

Levelezés Giulio Pomponio Letóval

Július és augusztus hónap eredeti római nevei. Leto egy régi római naptár töredékes
feliratára utal. Butler szerint ez a naptár a Menologium Rusticum Vallense volt, de nem
közli ennek az adatnak a forrását. Poliziano: Lezzers, 327, 1. jegyz.

Itt elsősorban régi kéziratokra és antik feliratos leletekre kell gondolnunk.

Ma Ariano Irpino, Campaniäban.

Valerius Flaccus: Argonautica, V, 14.

Aldo Manuzio kiadäsäban &s a kéziratokban scio quid all, a nescioquid Butler javítása.
Leto az I, 17. levélben említi, hogy korábban hosszabban írt Poliziano érdemeiről,
ez a levél azonban nem szerepel ebben a gyűjteményben.

Giovanni Tornabuoni a Medici-bank római fiókjának igazgatója, egyben IV. Sixtus
pápa kincstárnoka volt. Lorenzo édesanyjának, Lucreziának a bátyja, többször is
Firenze római követe, egyszer pedig gonfaloniere. 1485-ben megbízást adott
Ghirlandaiónak a Santa Maria Novella legnagyobb kápolnájának kifestésére, mely¬
nek freskóin családja tagjai mellett városa legjelentősebb személyiségeit is ábrázol¬
tatta.

Ez az a bizonyos hosszú Polizianót dicsérő levél, amely sajnos nem szerepel e gyűj¬
teményben.

Lásd Poliziano: Miscellanies, 1. k., 43. fej., 246—248.

Saját javításom a szövegben: az ide nem illő swszineam helyett suszineas.

A deses hiányos ragozású melléknévből, melynek jelentése: , tunya, rest, tétlen, henye".
Itt a mizrával van egyeztetve, de valójában a virumra vonatkozik.

Valerius Maximus: Argonautica, V, 147-149. Sajat forditasom.

A Genétés folyó és kikötő Pontosban.

Apollónios Rhodios: Argonautika, II, 1009—1014. Saját forditäsom.

Amphipolisi Nymphodóros művéből csak töredékek maradtak fenn az Apollónioshoz
irt scholionokban. Poliziano az egyik kéziratban összefoglalja a róla szóló scboliont.
Lásd Gianvito Resta: Apollonio Rodio e gli umanisti, in Enrico Livrea — G. Aurelio
Rivitera: Studi in onore di Anthos Ardizzoni, Roma, Edizioni dell’ Ateneo & Bizzarri,
1978, 1123.

Apollönios Rhodios: Argonautika, I, 377-378. Sajat forditasom.

277