az igazságnál. A ti iskolátokból való ez a mondás: , Sókratés a barátunk, de
az igazság még nagyobb barátunk", és ez is: , Mindkettő a barátunk, az
igazság azonban nagyobb tiszteletre méltó."
4. Plinius tehát, ahogyan te állítod, azután pedig Avicenna, nem külön¬
bözteti meg a Aisthost a borostyantél, s amennyiben ez igy van, hatalmasat
hibázik, mivel a £isthos mind alakjäban, mind szinében, mind hatéanyagaiban
nagymértékben különbözik a borostyántól. Még azt is hozzáteszed, hogy
Pliniuson jobban kell csodálkoznunk, mint Avicennán, mivel a görög nyelv¬
ben járatos lévén különbséget kellett volna tennie a £issos, azaz a borostyán és
a kisthos között. Bizonyságul, miszerint egyiket a másiktól nem választja el,
azt hozod fel, hogy a Naturalis historia tizenhatodik könyvében a borostyánt
kettévalasztja hím- és nőivarúra, és mindkettő virágját hasonlónak mondja a
vadrózsáéhoz, majd ugyanő a huszonnegyedik könyvben azt a bizonyos kisthost
is, ami alatt a Aypokisthos is terem, him- és ndivartra välasztja kette, s a him¬
ivarúnak rózsaszín, a nőivarúnak fehér virágot tulajdonít, végül pedig hogy
ezt a kisthost is a borostyänok között említette meg." Amiért is úgy tűnik, a
következőképpen tudod összefoglalni: mivel Plinius a huszonnegyedik könyv¬
ben kijelenti, hogy a kisthosrél a borostyänok kôzôtt tett korábban említést,
melynek nevét mindazonáltal fentebb sehol nem sorolja fel a borostyánok
között, könnyen adódik az a következtetés, hogy a kisthost is a borostyän
gyűjtőneve alatt érti, különösen mivel úgy a borostyánt, mint a kisz)ost, hím¬
és nőivarúra választja szét, és a kisthos virägät a borostyänok között írja le."
5. Most, miután előadtam a te nézeteidet, kifejtem, hogy ezzel szemben
én miként vélekedem. Azt állítom, hogy Plinius sehol sem említi a kiszZost
a borostyánok között, kivéve a huszonnegyedik könyvet, ahol pedig világo¬
san megkülönbözteti a borostyántól. Mert, amit a saját magad számára Pli¬
nius tanúságaként feltételezel, hogy ő másutt a kisthosröl a borostyänok között
beszélne, azt semmiképpen nem fogadom el. Számomra ugyanis ott, ahol
ezt mondja, tudniillik ahuszonnegyedik könyvben, úgy tűnik, hogy a kisthosröl
csak addig a pontig értekezik, amely nála így szól: , ezek alatt terem leginkább
a hypokisthos". Ezután rögtön pont van, majd új mondat kezdődik, így: , Amit
a borostyänoknäl emlitettünk, a Aissost, erythranosnak is nevezik ugyanők,
amely hasonló a borostyánhoz." S nem félek attól (hisz akkora a műveltséged),
hogy ne ismernél rá arra az alakzatra, amelyhez hasonló Ovidiusnál is sze¬
repel: ,Amit / olvasol, im a levél rab Briséis kezitél jott.”"*' S úgyszintén:
, Mit, ha te nem küldesz, híjával lesz maga: »Üdvöt!« / hös amazon-sarjnak
küldi a kretai nö.”'?? Ha te azt a bizonyos „amit” az elötte levökre kivänod
vonatkoztatni, akkor kénytelen leszel inkább a hypokisthosra (hisz ez äll
közvetlenülelötte), minta Aisthosra vonatkoztatni. És a hypokisthosrél semmit