Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000108/0000

Hinduizmus és média a 21. században

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Szivák Júlia
Cím (EN)
Hinduism and Media in the 21st Century
Tudományterület
Általános médiatudományok / Media studies (general) (12952), Film, rádió és televíziótanulmányok / Studies on Film, Radio and Television (13054)
Tudományos besorolás
monográfia
022_000108/0110
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 111 [111]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000108/0110

OCR

IV. HINDÍ, HINDU, BOLLYWOOD A dalszöveg arról számol be, hogy India egyfajta alvó oroszlán, amelyet ellenségei ugyan tarthatnak gyengének, de tévednek, hisz amennyiben Modi parancsot ad, lerohanják Pakisztánt. Szó esik még az India anya teje által táplált hősökről és arról, hogy eleget folyt már az indiaiak vére, ezért eljött a bosszú ideje. Különösen érdekes mindezt a militáns tartalmat és megjelenést összevetni a dallamvilágot biztosító „Lollypop lagelu” verziöval. Mig a bollywoodi vagy bhödzspuri dalok gyakran erotikus témákat dolgoznak fel szuggesztív módon, addig a hindutva pop kizárólag vallásos, spirituális vagy hazafias témákat tárgyal. Ebben az esetben a nyalókához hasonlított nő helyét a tiszteletre méltó és erkölcsileg megkérdőjelezhetetlen India anya veszi át a dalszövegben. A dal zenei értéke azonban megmarad azzal, hogy hangzása továbbra is hasonlít a kipróbált és bevált slágerhez. Ezenkívül érdemes figyelmet szánni a dal terjesztésének módjára is: megállapithatjuk, hogy a hindutva pop készítői egyértelműen az új médiának köszönhetik a műfaj terjedését, ugyanis Instagramon, Facebookon, TikTokon és YouTube-on szerzik a követőiket, és nem használják a zenekészítés és terjesztés hagyományos infrastruktúráját. Ennek egyik oka, hogy a tartalomkészítők más közönséget céloznak meg, mint a nagyvárosokra fókuszáló hagyományos zeneipar. A videóklipek arra utalnak, hogy elsősorban olyan közönségnek szánják őket, aki hindíül ír és olvas, hiszen nemcsak a dalok címei, de metaadatai is leginkább a dévanágari ábécével írt hindí nyelven jelennek meg, ellentétben az angolosan írt bollywoodi dalcímekkel. A videók és a dalok esztétikai jellemzői alapján is feltételezhetjük, hogy nem a nagyvárosi, felső középosztálybeli rétegeket kívánják megszólítani, mint oly sok mai bollywoodi zenekészítő. Különösen a bhódzspúri zenéből merített inspirációból arra következtethetünk, hogy a célkeresztben elsősorban az a réteg van, akik az úgynevezett hindi övben" élnek, és egyébként is a hindutva támogatói közé tartoznak. Továbbá érdemes utalni a bhódzspuri zene és a politika összefonódására is, ugyanis Bihár tagállam legendásan híres arról, hogy a politikai patronázs az élet minden területét átszövi, és politikai hátszél nélkül akár még a zenébenis nehéz érvényesülni (Kumar2015: 84), így tehát a politikai hinduizmus és a popzene kapcsolata sem meglepő. A hindutva pop sokak figyelmét megragadta Indiában, és természetesen kritikusaiis lettek az irányzatnak. Egy Memestan nevű YouTube-csatorna például paródiát is készített , Eminem x Mandir Wahin Banayenge cimmel” (2017), amely Eminem 8 merföld cimü filmjeböl (rend.: Curtis Hanson, 2002) vett jelenetre szinkronizälegy hindutva pop dalt. A jelenetben az látható, ahogy Eminem egy nagyobb tömegnek rappel, ami vele együtt énekel. A szinkronizált és sáfrányszínűre színezett dal az ajódhjái Ráma-templom felépítéséről szól, címe magyarul: , Ott fogjuk felépíteni a templomot". A tömeg ebben az új verzióban azt skandálja, hogy Dzsaj Srí Rám, vagyis , Éljen Ráma urunk". A videó így összességében azt a hatást kelti, mintha Eminem, a világhírű amerikai rapper is a Ráma-szülőföldje ügy támogatója lenne. 5° Ahindiövkilenc ällamot (Uttar Prad&s, Madhja Prades, Cshattiszgarh, Bihär, Rädzsaszthän, Harjänä, Dzshärkhand, Himäcsal Prades, Uttaräkhand) &s két nagyvárosi régiót (Delhi, Csandigarh) tömörit Észak-Indiában, amelyek fő beszélt nyelve a hindí valamely dialektusa. 109

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1867 px
Kép magassága
2671 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.42 MB
Permalinkből jpg
022_000108/0110.jpg
Permalinkből OCR
022_000108/0110.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde