A hindu mitológia fontos elemét képezik a különböző alakváltó mitológiai lények,
amelyek közül a leggyakoribb az alakváltó kígyó, vagyis nága és nágin alakja.
A kígyókat egyszerre övezi tisztelet és félelem, félistenként jelennek meg a hin¬
du, buddhista és dzsaina mitológiában is. A populáris kultúrában elsősorban a
nágin, a nőnemű alakváltó kígyó gyakori, bár régebbi hindi filmekben megjelent
a nága-nágin szerelmespár is. Ők gyakran a természet ártatlanságát jelenítették
meg, illetve lehetővé tették fantáziaelemek megjelenítését. Gyakori elem ezekben
az ábrázolásokban a kígyótánc, amely lehetővé teszi az erotika cenzori testület
számára is elfogadható megjelenését (Sen 2017: 91). A kígyóvá átalakuló nő vo¬
naglása, illetve akígyóbűvölő szerepét játszó férfi párosítása lehetőséget ad az olyan
erotikus töltet kifejezésére, amely a film főszövegében nem jelenhetne meg. Ennek
hatása a filmeken kívül is megjelenik a populáris kultúrában: például a kígyótánc
napjainkban is népszerű eleme az indiai esküvőknek, illetve több popdalis készült
a motívum felhasználásával."
Az elmúlt időszakban a nágin a televízió képernyőjén is megjelent, de általá¬
ban, mint negatív szereplő vagy csäbitö nö. A 2005-6s Naaginn*’ — Waadon Ki
Agniparikshaa ([Nägin - vädon kiagnipariksä], , Nagin — az igeretek tüzpröbäja”)
cimü sorozatot 2015 öta követia Naagin [Nägin] &s a2016-0s Naag Kanya ([Näg
kanjál, , Kígyólány") című sorozat, amelyek közül az első az indiai televíziózás
egyik legsikeresebb sorozatává vált. A természetfeletti elemeket beemelő soroza¬
tok azóta is nagy népszerűségnek örvendenek az indiai televízióban. Különösen
érdekes ebből a szempontból a 2011-2018 között futó Sasural Simar Ka (ISzaszurál
Szímar Kál, , Szímar és a férjének családja") című sorozat. Míg a történet a többi,
hagyományosan megszokott indiai szappanoperához hasonlóan indult, és eleinte
a szerzett házasság nehézségeit és az indiai sorozatoktól megszokott meny-anyós
konfliktusokat tárgyalta az első évadban, a sorozat hamar átcsapott a mitológia
és a fantasy világába. A második évadra a karakterek között megjelentek többek
között kísértetek, alakváltó kígyónők, boszorkányok és maga a Sátán is, aki ráadásul
teherbe is ejtette a főhősnőt. A szappanopera és az akkor újdonságnak számító ter¬
mészetfeletti tematika sikerét mutatja, hogy összesen 2054 epizód forgott le belőle.
Ugyan ezek a sorozatok egy nyugati néző szemével szokatlanok lehetnek a mi¬
tológiai motívumok bevonása, a természetfeletti és földi elemek gyors váltogatása,
a kevésbé kifinomult forgatókönyv, illetve a vizuális effektusok okán fontos észben
16 PI. Aastha Gillés AKASA: Naagin (2019), Gurmeet Bhadana, Ishika Rajput, Monika Sharma:
Nach To Sahi Naagin (2022).
A hindi szavaknak viszonylag standardizált a latin betűs átírása, azonban amikor ettől je¬
lentős eltérést találunk, pl. Nagin helyett Naginn, amely nem jelöl valós hosszú hangzót az
eredeti szóban, akkor ennek általában számmisztikai okai vannak. Sok hindu mélyen hisz a
számok erejében, és amennyiben egy jós azt állítja egy producernek, hogy bizonyos hangok
kettőzésével szerencsésebb lesz a csillagok együttállása és komoly sikereket fognak elérni a
jegypénztárnál, akkor minden további nélkül betoldanak vagy elvesznek hangzókat.