Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000108/0000

Hinduizmus és média a 21. században

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Author
Szivák Júlia
Title (EN)
Hinduism and Media in the 21st Century
Field of science
Általános médiatudományok / Media studies (general) (12952), Film, rádió és televíziótanulmányok / Studies on Film, Radio and Television (13054)
Type of publication
monográfia
022_000108/0026
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 27 [27]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000108/0026

OCR

II. EPOSZOK A KÉPERNYŐN latokat. Így a szövegkönyv élesen elkülönült a hétköznapok nyelvhasználatától és vallásos pátoszt sugároz, ezzel utalva a szanszkrit nyelv szintén fontos szerepére a hinduizmusban. A vallásos hangulatot tovább fokozta a sorozat zenei világa is: az epizódok fontos részét képezték a dalbetétek, amelyek a legnépszerűbb észak-indiai Rámájana-változatból, a Rámcsaritmánaszból származtak. A színészek is páratlan népszerűségre tettek szert, ám személyük összeforrt az altaluk jätszott istensegekkel.'” Ramanand Sagar neve pedig a mitológiai sorozatok szinonimájává vált, és még egy tucat hasonló témájú munkát készített (pl. Alif Laila, Shri Krishna, Luv aur Kush)."? Ugyan egyik sorozat sem érte el a Ramayana népszerűségét, Ramanand Sagar mégis legendás alakká vált egy ország tévénézői szämära is, es többször is hősöknek, istenségeknek, vagy jelentős politikusoknak dukáló felvonulás keretében vonulhatott be Ráma legendás városába, Ajódhjába (Sharma 2018). Ez elsősorban annak volt köszönhető, hogy Ramanand Sagar korábban a hindi filmiparban dolgozott, így tudta vegyíteni a hindí filmek formavilágát a jól ismert népi elbeszélésmódokkal, és ezt a modern technika eszközeivel volt képes megjeleníteni (Mankekar 1999: 189). Az, hogy a sorozat a legnépszerűbb hindu eposzt dolgozta fel, ráadásul a naptárművészet vizuális kultúrájából építkezett, az észak-indiai vallásos zene formakincséből merített, és a hindu vallásosság nyelvén szólt a nézőkhöz, azt eredményezte, hogy a nézők máshogy viszonyultak a sorozathoz, mint egy átlagos szappanoperához: sokan vallásos cselekedetnek fogták fel a sorozat megtekintését (Juluri 2013: 121). A sorozat univerzális népszerűségéhez az is hozzájárult, hogy a készítők kicsit változtattak a jól ismert történeten, és kihagyták azokat az elemeket, amelyek az 1990-es években morálisan ellentmondásosaknak számíthattak. Így a Ramayana története bár elsősorban az eposz megannyi változata közül a Tulszídász-féle Rámcsaritmánasz-változatot veszi alapul, kihagyta Ráma és Szítá kapcsolatának kritizált aspektusait, amely a modern kor nézőjében ellenérzést kelthettek volna, úgymint Szítá Ajódhjából való száműzését. Ezekkel a módosításokkal Ramanand Sagar tulajdonképpen egy új Rámájana-verziót is létrehozott amellett, hogy a tulszídászi mű ismertségét is tovább növelte. A sorozat így egyfajta közös valóságalapot is teremtett, hisz atömegmédia segítségével az eposz keletkezése óta először jutott el egy időben, ilyen széles rétegekhez a szereplőknek és az eseményeknek egy azonos fajta ábrázolásmódja. Fontos szerepet játszott a sorozat által prezentált világkép is, ugyanis a Ramanand Sagar-féle Ramayana India multjanak egy dicsőséges szeleteként mutatta be 2 Azanekdoták szerint a Ráma herceget játszó színésznek, Arun Govilnak még a dohányzásról is le kellett szoknia emiatt, ugyanis a közönség nem tudta elfogadni, hogy egy istenség ilyen káros szokásoknak hódoljon. Az összeolvadás hatására a színészek nemis kaptak más, későbbi produkciókban szerepet, azonban a politikai pályán mérsékelt sikereket elérhettek. A Szítát és Rávanát alakító színészek később parlamenti képviselők lettek a BJP szineiben (Sood 2020). A 2008-ban Ramanand Sagar fia, Anand Sagar is elkészitette el a Râmäjana üjabb televiziés feldolgozását, ezzel is jelezte, hogy a Sagar-csalad egyfajta monopoliumra tett szert a Ramajana televíziós adaptációi terén (Narain 2008). 13 25

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1867 px
Image height
2671 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
1.37 MB
Permalink to jpg
022_000108/0026.jpg
Permalink to ocr
022_000108/0026.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu