CANADIAN LANDSCAPES/ PAYSAGES CANADIENS
veulent rendre hommage et a Gabrielle Roy et a Hubert Aquin en montrant le
quartier et ses habitants avec beaucoup d’humanité. Il faut mentionner également
Vadaptation sur grand écran du Bonheur d’occasion réalisée en 1983 par Claude
Fournier, avec dans le rôle principal la belle Mireille Deyglun.
Figure 4. Rue Beaudoin à St-Henri, 29 août 1945. Archives nationales à Montréal,
fonds Conrad Poirier (P48, S1, P11908). Photo: Conrad Poirier
The Tin Flute est le titre de la traduction anglaise du Bonheur d'occasion
qui a été sélectionné comme Book of the Month de mai 1947 par la Literary
Guild of America, le plus grand club du livre des États-Unis. À ses abonnés, la
Guild a adressé un petit feuillet publicitaire appelé WINGS, the Literary Guild
Review, pour annoncer la nouvelle sélection. C’est donc dans la livraison de
mai 1947 qu’a paru, en anglais, sous la signature de Gabrielle Roy, le texte
intitulé How I Found the People of St. Henri, Ma rencontre avec des gens de
Sant-Henri, dans lequel la romancière relate la genèse de l’œuvre sélectionnée.
Le manuscrit des aveux de l'auteure s’est perdu, n’a jamais été republié depuis,
ni en anglais ni en français. Ce sera François Ricard qui édite ce texte précieux
en 1996 dans les Cahiers franco-canadiens de l'Ouest (Roy 273 -279). Notre
auteur y avoue que dans ce quartier elle était frappée par «un trop-plein d’at¬
mosphères, et de personnages » (276). Et elle continue la description du quartier
à milles couleurs, à mille bruits, à mille odeurs et à mille images, autant de
vies et de visages:
Lorsqu'on s’y promène, il est difficile de savoir si l’on est d’abord frappé par la forêt
de ses cheminées d'usines, le souffle bruyant de ses machines haletantes, ses églises
en pierre de taille, ses couvents ou ses institutions paroissiales dont les imposantes
constructions semblent vouloir régir les maisons entassées alentour. [...] Je me