A , HANTIK" FOLYÓJA " 379
emlékezni vélt a , hanti" nyelv hangzására, ezt próbálta meg imitálni. Egy idős
rokona, amikor hallotta a beszédét, büszkén meg is erősítette: , Nagyezsda,
te már tisztára elosztjákosodtál." Számára az a lényeg, hogy azok a gyerekek
— akár oroszok, akár , hantik" — akik egyáltalán nem találkoztak eddig még
a , hanti" nyelvvel, , megérezzék a szépségét és unikális dallamát ennek az
eltűnő nyelvnek".?"" Sikeresnek érzi magát, ha a gyerekek kezdeti kuncogását
legyőzi,?55 és örömmel fogadja, hogy nyitottak arra, amit hallanak," meg¬
tetszik nekik a , hanti" nyelv.
A fentiek alapján bizton állítható, hogy az a művészeti világ, nyelv, amit
Nagyezsda Broniszlavovna Vjalova színre visz, alig van kapcsolatban azzal,
amit a korabeli, illetve a retrospektív néprajzi leírásokból a vaszjugáni , hanti"
kultúráról, nyelvről tudunk, gondolunk. A jelenség azonban annál sokkal
érdekesebb, fontosabb annál, semmint hogy az autentikusságot érdemes
lenne számon kérni rajta.
Egyáltalán nem egyedülálló, hogy egy olyan helyen — Szibériában min¬
denképpen**’ -, ahol az etnikus kultúra felmutatása fontossá válik, ám
gyakorlatilag nincsen olyan művészeti ág, tevékenység, narratív műfaj, ami
ténylegesen tradicionálisként felmutatható lenne, az etnikus vállalkozók
felújításokhoz, újításokhoz, kölcsönzésekhez nyúlnak. Ezeket a megalkotott
kulturális termékeket — elsősorban saját tekintélyük által — autenticizálják,
hiszen a publikum őket tekinti az adott kultúra hiteles közvetítőinek. Kö¬
vetkezésképpen amit ők közvetítenek, az lesz a hiteles etnikus kultúra. De
az autenticizálásban ugyanilyen fontos szerepe van a publikumnak is: ami
elnyeri a tetszésüket, ami megfelel az egzotikus iránti elvárásaiknak, az
adott etnikus kultúráról bennük élő sztereotípiáknak, azt örömmel fogadják
el autentikusnak, ünnepelve eredetiségét, különlegességét, egyben hagyo¬
mányosságát, régiségét. Mindez természetesen visszahat az adott csoportra
is, erősíti identitásuk etnicizálódását, hosszabb távon a gazdasági, politikai
erőforrásokért vívott harcban is tőkét lehet kovácsolni belőle.
Vjalova esetéhez rendkívül hasonló példákat láthatunk a Tomszki megye
területén élő szölkupok színre vitt népies életképeiben, mondafeldolgozása¬
iban, a szölkup tánccsoport repertoárjában, a fesztiválokon és állami ün¬
nepségeken is megjelenő sámánszeánszaiban, a rendszeresen megrendezett
854 http://www.sokik.ru/news-3568.html (utolsö letöltes: 2016.11.12.).
55 „Es a legfontosabb, hogy amikor az elején elkezdek beszélni, mind nevetnek. Mondom
nekik, srácok, milyen különleges emberek is vagyunk mi, hiszen ha angolt, amerikait
hallunk a tévében, nem csodálkozunk, nem mosolygunk rajta. De mosolygunk azokon,
azon a nyelven, amelyen az őseink beszéltek, amin az öreg emberek beszéltek. És mi ezen
mosolygunk."
856 | Amikor beszélek, mesélek a gyerekeknek, akkor sokan közülük: :kérems, jönnek ezekkel
a mobiltelefonjaikkal, »kérem, mondjon még valamit, még valamit«.”
87 Burükin 2002.