Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000095/0000

A megértés édes öröme. Terepmunka, politika, etika a Közép-vietnámi Felföldön

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Vargyas Gábor
Cím (EN)
The Sweet Joys of Understanding. Fieldwork, politics and ethics in the Central Vietnamese Highlands
Tudományterület
Antropológia, néprajz / Anthropology, ethnology (12857)
Sorozat
Kultúrák keresztútján
Tudományos besorolás
tanulmánykötet
022_000095/0372
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 373 [373]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000095/0372

OCR

A MANGÓ ÉS A MEGÉRTÉS ÉDES ÖRÖMEI " 371 Egy szőrős tok látványa azonban, anélkül hogy tudnám, e szőrös tok kialakulásával párhuzamosan a mangó húsa mézédessé válik, semmit sem jelent! A szimbolikát tehát — botanikai ismeretekkel nem rendelkezvén — csak a véletlenszerű, kivételes gyűjtési szituáció, a , serendipity" fedte fel aszámomra: a vendégek érkezte, a kötelező fényképkészítés, majd mutogatás, amelynek során a vendégek meglátták korábban készült felvételeimet is; a kíváncsiság, amivel rákérdeztek, hogy , minek egy mangómagot (az endocarpiumot) lefényképezni"; az ebből kialakuló értelmezési vita, s főleg: a vita nyomán előállt feszült érzelmi helyzet, amelyben a nyilvánosság előtt megszégyenült asszisztensem a brúknál előírásszerűen elvárt félénk-szégyenlős, , udvarias" magatartást levetkőzve, érzelmileg motiváltan hirtelen előállt a deus ex machina szimbolikus magyarázattal: , A mangómaggal példálódznak, hogy a veszekedés lezárására utaljanak vele!" Addig ugyanis csak a szó pontos fordítására koncentrált, s nem értette, mi az, ami miatt a fordítással elakadtam: a szimbolika rejtélyét. Ilyen kristálytiszta (szimbolikus) magyarázatra persze terepen is, a saját kultúránkban is csak kevesen képesek;? ahhoz viszont, hogy ez a rejtett szimbolikus tudás hirtelen a felszínre törjön belőle, felindult érzelmi állapotra volt szükség. Summa summárum, ha a klam botanikai ismeretek nélkül le is fordítható, a szimbolikája s következésképp a , szólás" értelme (vagy legalábbis annak egy része) érthetetlen marad!" A kin — klam (, lezárt" - , endocarpium") alliteráció után a klam és a ngiam tehát nem pusztán az asszonánc kedvéért áll egymás mellett a szólás második sorában: a kettő szemantikailag is öszszetartozik, kölcsönösen feltételezi egymást: amikor az endocarpium (klam) megkeményedik, a gyümölcs édessé (ngiam) válik. A teljes , szólás" tehát a fentiek fényében — jelenlegi értelmezésemben — úgy hangzik: , a faluban már minden vitás ügy le van zárva (, érett" és ,elvarrt"), mindenki otthon (azaz jól) érzi magát benne / már minden békés, lezárult, édessé vált és illatos". A , savanyú" veszekedés, miként a mangó húsa, , megédesült", lezárult. Így válik amangómag , édes" példázattá, szimbolikájának megértése pedig a kutató számára , édes örömök" forrásává! 3 Asszisztensem angolul értő, brúul írni-olvasni tudó tanárember volt, az első protestáns brú pap fia. 34 Nem vagyok biztos benne, hogy maguk a vendégek tisztában voltak a jelentés szimbolikájával.

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1867 px
Kép magassága
2671 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.16 MB
Permalinkből jpg
022_000095/0372.jpg
Permalinkből OCR
022_000095/0372.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde