Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000091/0000

Hungarian-English Linguistic Contrasts. A practical approach

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Pál Heltai
Tudományterület
Nyelvészet / Linguistics (13024), Nyelvhasználat / Use of language (13027)
Sorozat
Collection Károli. Monograph
Tudományos besorolás
egyetemi jegyzet
022_000091/0238
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 239 [239]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000091/0238

OCR

KEY TO THE TASKS a lot of evidence against it. Ihe company has/have" bought a lot of new eguipment. I have heard a lot of interesting news, but it is not good news. All the information we have received has been proven wrong. * GB: have, US: has Task 2: The number of definite articles will depend to some extent on the grammatical structure of particular sentences in the translation, but in the original English text (see below) the correspondents of the following words appear without an article: a veszély, a hivatásos bokszolás , a sárkányrepülés, a gyaloglás, a bankrablók, a tűzharcok, a biztonság, a lépcső, a konyha, a fürdőszoba, a csúszós padló, a gyűrött szőnyeg, a kés, villa, olló, a gáz, a forró víz, az elektromos áram Note that in some cases the indefinite article is used in English where the Hungarian translation uses the definite article: az őrült — only a fool; az ágy a bed; a földrengés — an earthquake THE SITUATION IS HOPELESS, BUT NOT SERIOUS Noone disagrees that many of our most routine activities contain some element of © danger. How many dangers should we be willing to risk? Reason and common sense suggest a minimum, or, if possible, none at all. Even the most daring among us will consider @ professional boxing or © hang-gliding too risky. Driving? Think of how many people are killed or maimed in traffic accidents every day. But even © walking entails certain dangers that soon reveal themselves to the searching view of © reason. © Pickpockets, © exhaust fumes, © collapsing buildings, © shoot-outs between © bank robbers and the police, © incandescents fragments of @ American or Soviet space satellites probes — the list of dangers is endless and only a fool will blindly expose himself to these © risks. It is certainly safer to stay home. But even there one’s safety is relative. At home there are © stairs, the well-known assorted dangers of © kitchens and © bathrooms, @ slippery floors or @ crumpled carpets, © knives, © forks, to say nothing of © gas, © hot water and @ electricity. The only reasonable conclusion would be to stay in ® bed. But what protection does a bed offer in the event of an earthquake? And what if one develops © bedsores?!” 25 Watzlawick, Paul: The situation is hopeless, but not serious. W. W. Norton, 1993. * 237 ¢

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1830 px
Kép magassága
2834 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
1.02 MB
Permalinkből jpg
022_000091/0238.jpg
Permalinkből OCR
022_000091/0238.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde