OCR Output

HUNGARIAN-ENGLISH GRAMMATICAL CONTRASTS: THE NOUN PHRASE

van ellene. A vállalat sok új berendezést vásárolt. Sok érdekes hírt hallottam,
de ezek nem jó hírek. Mindaz az információ, amit kaptunk, tévesnek bizonyult.

2. HOW MANY DEFINITE ARTICLES WILL THERE BE IN THE ENGLISH
TRANSLATION OF THIS TEXT?

Kétségtelen tehát, hogy a legmindennapibb tevékenységeink tetemes része is
magában hordja a veszély egy-egy elemét. Mennyi veszéllyel kell számolnunk?
Észszerűen gondolkodva a minimálissal, de a legjobb, ha semennyivel sem. A
hivatasos bokszolas vagy a sarkanyrepüles meg a legvakmeröbbek szamara is
túl kockázatosnak tűnik. Autóvezetés? Gondolja csak meg, hogy naponta hányan
halnak meg, válnak nyomorékká közlekedési baleset következtében. De a
gyaloglás is sok olyan veszélyelemet rejt magában, amit az értelem kutató
tekintete hamarosan felfed. Zsebtolvajok, kipufogógázok, beomló házak, a
bankrablók és a rendőrség közötti tűzharcok, amerikai vagy szovjet űrszondák
fehéren izzó törmelékei — a sor vég nélküli — és csak az őrült teszi ki magát
meggondolatlanul ezeknek a veszélyeknek. A legjobb otthon maradni. De a
biztonság ott is csak viszonylagos. Mennyi veszélyt rejt a lépcső, a konyha, a
fürdőszoba megannyi csapdája, a csúszós padló, a gyűrött szőnyeg, vagy egész
egyszerűen a Kés, villa, olló — nem is szólva a gázról, a forró vízről, az elektro¬
mos áramról! Az egyetlen okos végkövetkeztetés minden látszat szerint csak az
lehet, hogy reggel már ne is keljünk fel. De milyen védelmet biztosít az ágy a
földrengéssel szemben? És mi történik akkor, amikor az állandó fekvés
felfekvésekhez vezet?"

3. TRANSLATE THE FOLLOWING TEXT, PAYING SPECIAL ATTENTION TO
PRE- AND POSTMODIFIERS
Britain’s Medallion Men win no medals
The most hated man in Britain is probably an estate agent with close-set eyes,
a ginger beard, white socks, and a medallion round his neck.

There is a mobile phone in his pocket and a gnome in his garden. He is a
jogger. His wife wears white stilettos.

Worst of all, he is a Des O’Connor fan.

A new survey has discovered that just one glance at these types of people is
enough to inspire major prejudice from fellow human beings.

Others who are instantly disliked include people who wear Jesus sandals,
Millwall supporters, and those with limp handshakes.

London-based management consultants Sound Thinking quizzed people in
pubs and on tubes and buses about their pet hates. They came up with a
50-strong list of social groups most susceptible to the “sneer factor”.

10 In: Watzlawick, P.: A helyzet reménytelen, de nem súlyos. Budapest, Helikon, p. 41-43. The
original English text can be found in the Key to the tasks.
a "The Daily Telegraph, 22.11.1990.

.87 +