OCR
Filiczki művei A másikat Görgői Görgey Kristóf nevére írta 16 disztichonban július 25-ére, valószínűleg szintén 1602-ben vagy 1603-ban (inc. Mirabar, traheres tali cur nomine nomen?). Filiczki az alcímben parabolának nevezi a költeményt, amely Szent Kristóf példáján keresztül dicséri Görgey Kristófot. Filiczki Szent Kristóf alakjával és Krisztus hajójának — fentebb már felidézett — motívumával játszik. Kristóf is hajóként viszi át a folyón a tiszta szívűeket, ahogy Krisztus hajója is a viharos tengeren. Jobb híján a genező/iacumok között kell még megemlíteni azt a két verset is, amelyek évfordulós ünnepnapokhoz köthetők. Filiczki nem tüntetett fel konkrét címzettet, úgyhogy mindenkinek szánta, aki a kötetből kaphatott. Az egyik vers egy Krisztus születését ünneplő óda (1603 karácsonya?) (inc. Gaudete fidi iam pecudum duces; A37-A4), a másik pedig egy vízkereszt ünnepét ünneplő óda (1604 január 6") (inc. Ecquis non hominum stupet, A4—A 5". Ünnepi, évfordulós költemények Itt azokat a verseket sorolom fel, amelyeknek a szövegéből nem derül ki, hogy pontosan milyen alkalomra írta Filiczki. Lehetnek születésnapi, névnapi, vagy újévi versek is. Először azt a nagyobb terjedelmű, 49 soros ódát szeretném megemlíteni, amelyet "Ihököly Sebestyénnek és palocsai Horvath Gyorgynek irt, akiket a Aumilimus cliens Filiczki patronusainak nevez a vers cimében (inc. Donarem lapides, lucidaque, inclyti). Talán szrena, vagyis újévi ajándék. Ugyanazt a fentebb már említett toposzt fejti ki részletesebben, miszerint költőnk nem tud drága ajándékokat, drágaköveket, sebes paripákat adni nekik, csak verseket. Szerencsére ezek a nemes férfiak neveiknek örök dicsőségét nem drága kincsekkel akarják fenntartani, és jobban örülnek a verssoroknak, kegyes énekeknek, melyeket küldenek nekik. Az örök hírnévvel kapcsolatban Filiczki a vers második felében a ,pannonok oly sok vitéz tettére" célozva olyan történelmi hősöket sorol fel, akiknek a nevét jól ismerjük, nyilván az irodalmi és történelmi műveknek köszönhetően. Érdekes, hogy miért pont ezeket a — főleg Mátyás király körüli — hésdket sorolja fel: a Scythicus terror Hunyadi Jánosra csak céloz Nándorfehérvár kapcsán; megemlíti Szilágyi Mihályt is, mint akit géta kardok ragadtak el; de főleg Pannónia díszét, Mátyás királyt, aki összetörte a vad oláhokat, és elűzte a törököt Magyarország határaitól (, Pannoniae sic decus impiger / Corvinus Valachos contudit efferos, / Sic Turcam Hungariae finibus expulif"); Zrínyi Miklósra is csak egy rövid kérdéssel utal: , Ouid Zerini foret?" Adja magát a kérdés, hogy Filiczki milyen költői művekre gondolhatott itt, amelyek megőrizték ezen emlékezetre méltó hősöknek a neveit? Zrinyiröl könnyen eszünkbe juthat a Petrus Albinus-fele Zrinyi-album,? de akár magyar nyelvű históriákat is belekepzelhetünk Filiczki neveibe. A teljesség igénye nélkül: Nagybáncsai (Nagybánkai) Mátyástól a História az vitéz Hunyadi János °° Arsinus 1587. 182