OCR Output

Életéről

gor Iribel is Bázelben, vagy valamelyik német városban tartózkodott." A bejegyzés
Homérosz egyik sorára vezethető vissza és Erasmus Adagidjaban is felttinik kicsit más

alakban: , Unum augurium optimum tueri patriam" "5

Az 1612-1614 közötti bázeli és egyéb bejegyzések összefoglalása:

1612.12.26. | Georgius Pauli Dantiscus Bazel latin 144
1613.07.06. | Wencesilaus Laurentius Praneis | Bäzel idézet | latin 156°
ukpobrtniczenus
1613.08.18. | Joannes Jacobus Grasserus Bazel idézet | latin 71
1613.08.31. | Ludwig Lucius Bazel idézet | héber, latin, gorég | 86°
1613.09.16. | Antoine de La Faye (Fayus) Genf idézet | latin 55”
1613.11.03. | Hieronymus Curione Bazel idézet | latin 31"
1613.11.28. | Wolfgang Meyer Bázel idézet ] héber, latin, angol ] 139"
1613.12.19. ] Mikotaj Stradomski Bázel idézet | latin 52
1613.12.19. | Melchior Stradomski Bäzel idézet ] latin 52:
1613.12.28. | Daniel Jezierski Bäzel idézet | latin 147°
1614 if. Gregor Tribel Bázel idézet ] latin 56"
1614 Nicolaus a Wacz (Wack?) Strasbourg? | idézet | latin 109"
1614.[01.] Caspar Bauhin Bázel idézet ] latin 114
1614.[01.] Johann L. Griti Bázel idézet ] latin 115"
1614.[01.] Johann Jakob Grynaeus Bäzel idézet | latin 116"
1614.01. Johann Jakob Faesch Bázel idézet ] latin 110°
1614.01.01. | Felix Platter Bäzel latin 129"
1614.01.02. | Peter Ryff Bäzel latin 85"
1614.01.06. | id. Jacob Burckhard Bázel idézet ] latin 118"
1614.01.06. ] Johann Georg Gross Bázel idézet ] latin 146"
1614.01.07. | id. Johann Buxtorf Bázel idézet ] latin 112”
1614.01.08. | Paulus a Metno Metnowski Bazel idézet | latin 148"
1614.01.09. ] Sebastian Beck Bázel idézet ] héber, görög 123"
1614.01.10 | Johann Beatus Helius Bäzel idézet | latin 152'
1614.01.10. | Andreas Przystanowski de Bäzel idézet ] latin 59°
Przystanow
1614.01.10. | Samuel Przystanowski de Bázel idézet ] latin 59"
Przystanow

45 Vaculinovä szerint Strasbourgban talälkoztak meg 1614. februär elejen. VacuLinovA 2013a, 315.
46 Online: http://ihrim.huma-num.fr/nmh/Erasmus/Proverbia/Adagium_2057.html (2022.06.12.) Ezt Baranyai
Decsi János így fordítja: , Nincs jobb jövendő mondás, hazad oltalmanal”.

82