A (6a-—c) példák arra is felhívják a figyelmet, hogy az eredeti kontextus kifejté¬
sének mértéke a szövegtípus/műfaj kérdésével is összekapcsolódik.
Az eredeti diskurzus kontextuális körülményei közül az eredeti diskurzus
helye (például tanulmányában, visszaemlékezésében, sajtótájékoztatón) és ideje
(például 1996-ban, kormányülés után) mellett egyéb körülmények is megjelen¬
hetnek az idéző részben: a befogadó (magyaroknak, hallgatóknak), a beszélő
pozíciója (vezérszónokként), a mondás minősége (mosolyogva)."9 Ezek az elemek
szoros kapcsolatot tartanak fenn az eredeti, idézésre szánt diskurzussal, de
eközben a közös figyelmi jelenetben az idézet kontextualizációját elvégezve a
beágyazott megnyilatkozást térhez, időhöz és egyéb körülményekhez kötik.
Annak tekintetében, hogy ezek közül az újrakonstruálás során mi, illetve milyen
módon és mértékben jelenik meg az idéző részben, az idéző adaptív tevékenysé¬
gét mutatja.
Az idéző rész összetevői közé még két meghatározó kategória sorolható. Az
egyik kategóriát azok a nyelvi elemek képezik, amelyek azt a műveletet végzik
el, amely során az idézés az adott diskurzus részévé válik. Ezen relációs elemek
egyfelől az idézés és az aktuális diskurzus közötti kapcsolatot jelzik (tipikus
nyelvi kifejezései: viszont, hiszen, ugyanakkor, csak, csupán), például: Az IRA
politikai szárnyának számító Sinn Féin viszont azt hangsúlyozza, hogy a tava¬
lyi nagypénteki békemegállapodásban nem szerepelt ilyen feltétel." Másfelől e
nyelvi elemek az eredeti megnyilatkozás folyamatára reflektálhatnak a majd,
továbbá, [azt] is stb. alkalmazásával. Például: Azt is említette, hogy a kormány¬
zat és a befektetői szféra közösen fogja a kollégiumi férőhelyeket bővíteni." E
nyelvi elemek alkalmazása szintén az aktuális megnyilatkozó perspektívájából
kerül megalkotásra. Ezeknek alkalmazása a mutató névmási elemek funkcióját
nagyban meghatarozza.'®
Az eredeti diskurzus kontextuális körülményeinek megjelenítésén kívül az
idéző az eredeti diskurzushoz fűződő értékelését is kifejezésre juttathatja az
idéző részben. Például: