THE RENEWAL OF MONGOLIAN BUDDHIST TERMINOLOGY
Mongolian Sanskrit Tibetan English
Bara-tabin [MEDE] Mahä-täpana Rab tu tsha ba Very hot
Masi galayun [MAHA-M,
MAHA-T, MERG]
Masi yeke qalayun [ENE]
Ayis [MEDE] Avici Mnar med pa Calmless
Amun iigei [MAHA-M]
Ayus tamu [MAHA-T, MERG]
Amulasi tigei [ENE]
Table 3. Terms of the Eight Great Hot Hells
References
PRIMARY SOURCES
MEDE: Medegdekhiin-i belgetey-e geyigiiliigci ner-e-tii Sastir [Explanation of the
Knowable]
’Phags-pa bla-ma: Medegdekün-i belgetey-e geyigülügci ner-e-tü Sastir. Uspensky,
Vladimir: Explanation of the Knowable by ‘Phags-pa bla-ma Blo-gros rgyal¬
mtshan (1235-1280). Facsimile of the Mongolian Translation with Translitera¬
tion and Notes. Resarch Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa,
Tokyo 2006.
Tibetan text: Shes bya rab gsal [Explanation of the Knowable]
’Phags-pa bla-ma: Shes-bya rab-gsal. Sa-skya bka’-’bum VI. 1-18, vol. XII. | pa
Ir—35v, Toyo Bunko.
MAHA: The Mongolian Mahavyutpatti
Sark6zi Alice (ed. in collaboration with Janos Szerb): 4 Buddhist Terminological
Dictionary. The Mongolian Mahavyutpatti. (Bibliotheca Orientalis Hungarica
XLID Akadémiai kiadó, Budapest 1995.
MERG: Merged yarqu-yin oron [The Source of Lexical Wisdom]
Leang skya rol pa’i rdo rje: Dag vig mkhas pa’i byung gnas / Merged yarqu-yin oron.
Minzu chubanshe, Beijing 1988.
ENE: Ene anu yambar üile-ber tamu birid-tü törökü u£ir-i ilyan salyaju tusbüri jiruy
nom-i gamtu-da tiiledtigsen-ece ayun angqaraju abuabasu sayin mor-ttir oroqu¬
yin ubadis orosibai [Teaching that Shows by the Help of Pictures the Causes to
be born in Hell or among pretas and by Frightening People it Leads them to the
Right Way]
Sark6zi Alice — Bethlenfalvy Géza: A Tibeto-Mongolian Picture-Book of Hell.
(Treasures of Mongolian Culture and Tibeto-Mongolian Buddhism 5) Institute
of Ethnology, Hungarian Academy of Sciences, Budapest 2010.