Skip to main content
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu
LoginRegister
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Preview
022_000072/0000

Pilinszky János színházi és filmes víziója ma

  • Preview
  • PDF
  • Show Metadata
  • Show Permalink
Title (EN)
The Theatrical and Cinematic Vision of János Pilinszky Today
Field of science
Irodalomelmélet, összehasonlító irodalomtudomány, irodalmi stílusok / Literary theory and comparative literature, literary styles (13021), Előadóművészet (zene, színháztudomány, dramaturgia) / Performing arts studies (Musicology, Theater science, Dramaturgy) (13051)
Series
Károli könyvek. Tanulmánykötet
Type of publication
tanulmánykötet
022_000072/0223
  • Volume Overview
  • Page
  • Text
  • Metadata
  • Clipping
Page 224 [224]
  • Preview
  • Show Permalink
  • JPG
  • TIFF
  • Prev
  • Next
022_000072/0223

OCR

KEREKASZTAL-BESZÉLGETÉS nem jelent meg - annyi önkritikám már akkor is volt —, mégis megmutattam, illetve elküldtem egy számomra fontos Pilinszky-szakértőnek, Pilinszky angol (nyers) fordítójának, Csokits Jánosnak. Ennek kapcsán levelezni kezdtünk, végül a teljes, dedikált Pilinszky-könyvtár (magyar és külföldi kiadások) repülőgépen hozzám vándorolt Andorrából. Végül, közvetve talán Pilinszkynek is köszönhetően, hazaköltözött egy hozzánk közeli tóparti házba, Tatára, később ott is halt meg. Sepsi Enikő: Fausztina nővér is nagyon jó barátnője lett Pilinszky Jánosnak... Jász Attila: Igen, így van, dacára a köztük lévő irreális korkülönbségnek. Ráadásul én mutattam be őket egymásnak, mivel épp Fausztina nővérrel közösen írtunk egy verses, lelki útinapló kötetet. Nem róla, a száz évvel ezelőtt élt krakkói szentről, hanem vele. Ahol én csak egyfajta közvetítő szerepet töltök be. A Pilinszky-évforduló kapcsán felkértek egy teljesen szabadon választott témájú írásra, és arra gondoltam, az ő lehetséges találkozásukat fogom megírni. Pilinszky járt Krakkóban, írt is útinaplót, még ha néha olyan tömör mondatokban is, hogy , Krakkó szép". Fausztina pedig egy portás apáca volt, két elemivel, Jézus mégis vele társalgott a naplója szerint, és megfestette azt az Irgalmas Jézus portrét, ami ma már majdnem minden templomban látható, víz- és vérsugárral. Ma ez a porta üvegvitrin mögött — a szentek utóéletére jellemzően - látogatható, s megírtam, hogy ha annak idején Pilinszky elment volna oda, milyen párbeszédet folytathatott volna vele. Sepsi Enikő: Ha felolvasnál belőle, szívesen meghallgatnánk. Jász Attila: A győri Műhelyben jelent meg a következő szöveg." Próza, napló és költészet egyvelege... az egész kötet ilyesmi lesz. Levelek csüngenek a fákon, mint fáradt indiántollak, miközben a tévében lengyelül megy Az utolsó mohikán, a teraszon (negyedik emelet) még zöldek a virágok, az ablakból éppen az egykori iskolára látni, amit a nácik rágyújtottak a bent levő gyerekekre, tűzvörös, klasszikus téglaépület, elmosódik az esőben, mintha ősz lehetne már október közepén, 36 Jász Attila: ADDIG IS. Pilinszky látogatóban Fausztina nővérnél, Műhely, 2021/4. + 222 +

Structural

Custom

Image Metadata

Image width
1867 px
Image height
2671 px
Image resolution
300 px/inch
Original File Size
965.67 KB
Permalink to jpg
022_000072/0223.jpg
Permalink to ocr
022_000072/0223.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

LoginRegister

User login

eduId Login
I forgot my password
  • Search
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
  • Magyarhu