Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000068/0000

Kortárs Japanológia III.

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Title (EN)
Contemporary Japanese Studies III.
Field of science
Történettudomány / History (12970), Nyelvek és irodalom / Languages and Literature (13013), Filozófia, etika és vallástudományok / Philosophy, Ethics and Religion (13030)
Series
Károli könyvek. Tanulmánykötet
Type of publication
tanulmánykötet
022_000068/0263
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 264 [264]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000068/0263

OCR

FARKAS GYÖRGY A következő Kuroszavától származó idézetek pedig jól mutatják, hogy általánosan véve hogyan gondolkodott erről a kérdésről: Nem számít, hogy hova megyek a világban, annak ellenére, hogy egy idegen nyelvet sem beszélek, nem érzem magam kívülállónak. Azt gondolom, a Föld az otthonom." Egy olyan individuum szemszögéből készítem filmjeimet, aki történetesen Japánban él. De nem hiszek abban, hogy a társadalom felépítése országról országra különbözne bármiben is. Vagyis, amit én látok, az én tapasztalataim érthetőek lehetnek más országokban élő embereknek is. Ráadásul szerintem a film az egyedüli nemzetközi médium." Tehát annak ellenére, hogy Kuroszava a japán kultúrából táplálkozik, a nyugati kultúra is kellően ismert a számára, és részben ennek a kettőnek a kölcsönhatása miatt érkezik el ahhoz a humanista állásponthoz, amiben mindkét kulturális befolyást csak olyan mértékben engedi érvényesülni, amennyire az a saját művészi üzenetének kifejezését támogatja. Alapvető célja tehát, hogy mindkét kulturális hatástól egyformán eltávolodjék, és műveinek befogadóit is erre ösztönözze. A DARAB A Macbeth Shakespeare négy ún. nagy tragédiája közül időrendben az utolsó. Bár a keletkezési időpontjára nézve — mint a legtöbb Shakespeare-darab esetében - biztosat nem tudunk mondani, azonban a szövegben található utalások alapján jól körülhatárolható, hogy legkorábban mikor íródhatott. Az egyik ilyen utalás a II. felvonás 3. jelenetében a kapus monológja," ! amelyben az ,eguivocation" kifejezéssel játszadozik. Ennek a kifejezésnek a jelenAkira Kurosawa: Something like an autobiography, New York, Vintage Books, 1983, 61. 10 William Wolf: Wisdom from Kurosawa, New York, New York Magazine, 1980. oktéber 20., 91-94. nu „PORTER: (Knock) Knock, knock. Who’s there in th’other devil’s name? Faith, here’s an equivocator that could swear in both the scales against either scale, who committed treason enough for God’s sake, yet could not equivocate to heaven. O, come in, equivocator.” (Macbeth - 11.3.1-10., in William Shakespeare: Macbeth, New Cambridge Shakespeare, Cambridge University Press, 1997.) 12 A magyar forditäsban: csürcsavar. + 262 +

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1867 px
Bild Höhe
2671 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
878.61 KB
Permalink zum JPG
022_000068/0263.jpg
Permalink zur OCR
022_000068/0263.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu