esztétikai programmal, de a legtöbben úgy gondolják, Otodzsiró kezdő lépései
 nélkül sokkal később jelent volna meg az új dráma, vagyis ő volt az a személy,
 aki elültette a modern dráma magjait a szigetországban."
 
Otodzsiró 1864-ben, négy évvel a megújulás előtt született Fukuókában egy
 kereskedő család második fiaként. Otthoni problémák miatt 1877-ben egy Osza¬
 kába tartó hajón megszökött, s végül Tokióba került. Szerencséjére egy pap ma¬
 gahoz vette és templomszolga vált belőle. Itt fedezte fel őt a széleskörű ismeretek¬
 kel rendelkező tanár és tudós, a modernizáció figyelemreméltó alakja, Fukuzava
 Jukicsi Harms (1835-1901), aki 1860-ban tagja volt az Egyesült Államokba
 küldött első japán missziónak is." Otodzsiró Fukuzava szolgálója lett, majd a
 Keió Gidzsukun, Japán első modern magánegyetemén folytatott rövid tanulmá¬
 nyai után, a fiatal Szudóhoz hasonlóan, a rendőrségnél kezdett dolgozni." Itt első
 kézből értesült az új kormány intézkedéseiről és a gyors nyugatiasodás problé¬
 máiról, így 1883-ban ő is csatlakozott a népszerű polgárjogi mozgalmak meg¬
 valósulását szorgalmazók közé, ő is szósi lett. Tevékenysége — mint az várható
 volt — rendőri állásába került, sőt mivel egyike volt a , tehetséges" szósiknak, több
 alkalommal letartóztatták és bebörtönözték. Nyilvános tüntetéseket vezetett
 és a mozgalom vezetőit is védte. Emellett rendszeresen írt vitaindító írásokat,
 cikkeket és tiltakozó dalokat, melyeket az utcán adott elő. Számos rendőri
 atrocitást követően döntött úgy, hogy humorosabb megközelítését próbálja adni
 a témának, így művei talán a cenzúrán is átmennek. Felvette a Szabadság Kölyök
 (Dzsijé Dédzsi HHÉE-f-) művésznevet, s szatirikus dalok és beszédek előadásába
 fogott. Ennek köszönhetően hamarosan kisebb hírnevet is szerzett magának."
 
Mivel a szósi-mozgalom egy ponton elkezdett összefonódni az előadóművészettel
 Otodzsiröt is egyre jobban érdekelte a színház, illetve a kabuki, viszont profesz¬
 szionális színész már nem válhatott belőle," így az ismert Kacura Bun’noszuke
 rakugo 74385? előadóhoz szegődött el tanoncnak, hogy előadóművészetet tanuljon.
 Otodzsiró tehetségesnek bizonyult, s történeteit hamarosan enkákkal egészítette
 
 
Joseph L. Anderson: Enter a Samurai: Kawakami Otojiro and Japanese Theatre in the West, h.
 n., Wheatmark, 2011, xi.
 
Conrad Totman: Japan törtenete, Budapest, Osiris, 2006, 344.
 
Anderson: Enter a Samurai, 3-4.
 
7 Uo., 4.
 
A hagyományos japán színjátéktípusok elsajátításához évtizedekre van szükség, s a tanulást már
 kisgyermekkorban elkezdik a leendő színészek, akik a legtöbb esetben már eleve egy színészcsa¬
 ládba, -dinasztiába születnek bele. A szigorú szabályok között működő világba kívülállóként és
 felnőttként lehetetlen bekerülni.
 
Rakugo: "hulló szó. Népi eredetű előadóművészeti forma. Az elbeszélő egyedül ül egy emelvé¬
 nyen, szemben a közönséggel és humoros, jól fölépített, általában csattanóra végződő történteket
 ad elő. Nehézsége abban áll, hogy az előadó személyes varázsán, elbeszélő képességén és stílusán
 kívül semmilyen segédeszközt nem alkalmaz előadása során.