OCR Output

KÉPZŐMŰVÉSZET ÉS IRODALOM INTEGRÁLÁSA A JAPÁN OKTATÁSBAN

béke és a demokrácia pártolása, az igazságért való kiállás, a diszkrimináció min¬
den formájának elítélése stb. — közvetítsék, ugyanakkor gazdagítsák a fantáziát,
önállóságra, de kooperációkészségre is neveljenek."

A legfontosabb az érzelmi átélés, hogy az olvasmány mély benyomást tegyen
a gyermekekre, olvasás közben a történet megmozgassa fantáziájukat, lássák
maguk előtt a képeket, és feltámadjon bennük a vágy, hogy le is rajzolják, amit
elképzeltek.

Az irodalomórákon az olvasmányok feldolgozása a középiskolai oktatásban
szövegközpontú, részletekbe menően elemző. Ez összefügg a japán kultúra és a
japán nevelés konfuciánus hagyományával, mely az elődök műveinek tisztelettel¬
jes és gondos tanulmányozását írja elő." Az elemi iskola viszont sokkal nagyobb
teret enged az művészeti nevelés irányába ható komplex megközelítésnek, a kép¬
zeletet megmozgató kreatív feladatoknak (fogalmazások, bábozás, képeskönyv¬
készítés, drámajáték). Az oktatás minden szintjén közös vonásként hangsúlyosan
vannak jelen az empatikus érzékenység kialakítására irányuló feladatok."

Az elemi iskolában az írásrendszer évekig tartó tanulásának nehézségeiből
adódóan még nagy különbségek mutatkoznak egyes gyerekek olvasástudása kö¬
zött, bonyolultabb nyelvezetű szépirodalmi mű elolvasására pedig egyáltalán
nem, vagy csak alig képesek, ezért az olvasmányélmény-rajzot irányító tanárok
az olvasás első lépéseként a felolvasást részesítik előnyben. " Természetesen en¬

4 Lásd Jamaoka-Naito: Az irodalomtanítás Japánban.

155 Gordon Gyéri Janos: Irodalomtanítás Japánban, Irodalomtanítás nálunk és más nemzeteknél
címmel rendezett konferencián elhangzott előadás kéziratából, Magyartanárok Egyesülete,
Közgazdasági Politechnikum, 2000. október 14.

16 Az elemi iskolai kokugo tankönyv jellemző feladatai: Fejezzük ki mozdulatokkal — hogyan fejez¬
néd ki mozdulatokkal azt, amit a történetből megtudtál a lapuról, a bambuszligetről, a hóról,
a tavaszi szélről?; Mi maradt meg benned a történetből? Melyik része volt félelmetes, szomo¬
rú, jó?; Szerinted mit éreztek a történet szereplői? A szereplők érzéseire gondolva olvasd fel a
történetet!; Fogalmazd meg írásban, hogy milyen tanácsot adnál a történet szereplőjének?; Írd
le, hogy mit találtál érdekesnek a történetben, és hasonlítsd össze azzal, amit a barätod irt!;
Hasonlítsd össze a két szereplő érzéseit!; Írd le, mit látsz az osztály ablakából, milyen embere¬
ket, dolgokat, milyen hangokat hallasz! Úgy írd le, hogy az is el tudja képzelni, aki nem látja!
Olvasás közben képzeld magad a szereplő helyébe, képzeld el, hogy mit érez! Írj jegyzeteket a
felfedezéseidről — írd fel magadnak, hogy tanulás vagy játék közben milyen új dolgokat fedeztél
fel, min csodálkoztál, mire figyeltél fel, mi maradt meg a szívedben!; A fogalmazás írásához
használd fel ezeket a jegyzeteket!; Mit érzett a történet szereplője, amikor azt mondta, hogy...?;
(Kokugo 2, 3, 4 Micumura Tankönyvkiadó)

7 Az irästanuläs nehézségei ellenére nemzetközi összehasonlításban is minimális az olvasási
nehézségekkel küzdő (diszlexiás és diszgráfiás) gyerekek száma. Sokan úgy vélik (Gleitman, Lila
R. - Rozin, Paul: 1 The Structure and Acquisition of Reading I: Relations between Orthographies
and the Structure of Language in Reber, A. S.— Scarborough, D. L. eds.: Toward a Psychology
of Reading, Hillsdale, NJ Lawrence Eribaum Associates, 1977. 1-53.), hogy a japan írás nagy

előnye, hogy megkülönböztető vonásokból felépülő írásjegyekből és emellett állandó jel-hang

e 101 e