Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000067/0000

A sikertörténet folytatódik. Enea Silvio Piccolomini Historia de duobus amantibusának fordításai a 17-18. században

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Szerző
Máté Ágnes
Cím (EN)
The Success Story Continues. 17-18th-century translations of Eneas Silvius Piccolomini’s Historia de duobus amantibus
Tudományterület
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Sorozat
Europica varietas Tokajensis. Dissertationes
Tudományos besorolás
monográfia
022_000067/0291
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 292 [292]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000067/0291

OCR

A Historia de duobus amantibus fordításai (példány: Chantilly, Musée Condé, XI.D.29. FVB n° 43807 és 43808) Octovien Saint-Gelais Lystoire de Eurialus et Lucresse. Vrays amoureux. Selon Pape Pie, Parizs, Antoine Vérard, 1493. Jean Bouchier vagy Bouchet Anthitus la Favre munkáját rövidíti, nem önálló fordító Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence, Poitiers, de Marnef, 1536, in 40. Les Angoisses et remedes d’amours du traverseur a son adolescence, Poitiers, de Marnef 1537, in 120. Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence, Lyon, de Tournes, 1550, in 160.*1 Les Angoisses et remedes d'amours du traverseur a son adolescence. Auquel est adjouste une plaisante histoire d'Eurial et Lucresse redigee en langue latine par Aenas Sylenius (sic) poete (sic) excellent et depuis trad. en vulg. fr. Rouen, Ab. Cousturier, 1599. (példany: Parizs BnF, RES P-YE-2552) I.M. monogramú francia fordító: Jean Maugin vagy Millet”? Histoire touchant les amours d'Eurialus et Lucrece, | Paris, Antoine Le Clerc, 1554]. (peldäny: München, Bayerische Staatsbibliothek, P. lat. 1851 g.) Jean Maugin, Lamour d’Eurialus et Lucresse, par lequel est succintement demonstre quel profit vient du chaste amour et quel dommage de l’impudique. Avec quelque epistres... (Lyon: Benoist Rigaud & Jan Saugrain, 1556). (példäny: Oxford, Lady Margaret Hall Library, Briggs Room: 847.28 2(1)) François de Belleforest Histories tragiques extraites de l'italien de Bandel, Vol. 6., Paris, Jean Bordeaux, 1582, ff. 230-267.* N.R. monogramt forditö 21 Az elsö härom kiadäsröl az adat a Biographie Universelle c. kiadvänyböl szärmazik, peldänyukröl nincs tudomäsom. Vö. MATE 2018a, 171, 37. . 12 Az I. M. monogram mögött rejtőző szerző nevesítésével és azonosításával kapcsolatos problémákat lásd: MÁTÉ 2018a, 168-169. A fordítás első megjelenése. A továbbiakról nincs adatom, mert nem volt módomban átvizsgálni Belleforest gyűjteményének későbbi kiadásait. 423 290

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1951 px
Kép magassága
2775 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
901.56 KB
Permalinkből jpg
022_000067/0291.jpg
Permalinkből OCR
022_000067/0291.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde