Aller au contenu principal
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu
S'identifierS'inscrire
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Aperçu
022_000067/0000

A sikertörténet folytatódik. Enea Silvio Piccolomini Historia de duobus amantibusának fordításai a 17-18. században

  • Aperçu
  • PDF
  • Afficher les métadonnées
  • Afficher le lien permanent
Auteur
Máté Ágnes
Title (EN)
The Success Story Continues. 17-18th-century translations of Eneas Silvius Piccolomini’s Historia de duobus amantibus
Field of science
Irodalomtörténet / History of literature (13020)
Series
Europica varietas Tokajensis. Dissertationes
Type of publication
monográfia
022_000067/0083
  • Présentation du journal
  • Page
  • Texte
  • Métadonnées
  • Découpage
Page 84 [84]
  • Aperçu
  • Afficher le lien permanent
  • JPG
  • TIFF
  • Précédente
  • Suivant
022_000067/0083

OCR

Francia fordítások: Louvencourt és két kevéssé ismert francia fordítás 12. O quam hic dilectus es. Ait si ms Mr scires. Nec illi quid hoc esset querenti ultra respondit. 13. O quam dilectus ic es ait si scires ms Mm Nec illi quid hoc esset querenti ultra respondit 14. O quam dilectus Auic es ait si ms Va scires. Nec illi quid hoc esset querenti ultra respondit. 15. O quam [8] dilectus es ait si scires ms Mg Nec illi quid hoc esset querenti u/tra respondit 16. O quam bis dilectus es [6 ait] si mss Ms, Mh scires. Nec illi quid hoc esset querenti ultra respondit. A második szöveghely a narrátor kommentárjából való, aki az álruhába öltöző Eurialus merészségén csodálkozik, mert a férfi szerelmi indulatában minden akadályt legyőzhetőnek tart. Louvencourt szövegében ez áll: 93v , Oui a-il de si mal-aisé, gui ne te semble facile? de si grand et si important, que tu no estime petit? qui de si reserré, où tu ne trouve ouverture?" A latin variánsok közül talán azok felelnek meg leginkább ezeknek a soroknak, amelyekben a nimium (si grand), parvum (petit) és arduum (si reserré) jelzők állnak: ,O insensatum pectus amantis, o mentem caecam! O animum audacem corgue intrepidum! Quid est tam nimium quod tibi non parvum videatur quid est tam arduum quod planum non estimes?""9 A mennyiben következtetésem helyes, a következő szövegtanúk jöhetnek szóba Louvencourt forrásaként: nimium — parvum — arduum mss Vb, Q, FiC, Ricc, Bp2, Mf, Me, Mg, M, Mr, N, RCo, RCa, CV2, CV3, Trl, WOs, P2, Ps2, WUn2, Ps4, Ps7, Gi, Gs [margén: invium is]. H 151, H 154, H 156, H 157, H 158, H 160, H 225, H 234, H 237, H 239, C 65, BMC IV 44, Lyon 1505, Lyon 1518, Bazel 1545, Bázel 1551, Bázel 1554, Bázel 1571 160 MAré 2018a, 271. ,O, a szerelmes meggondolatlan keble! Ó, avak elméje! Ó, a bátor lelke és rettenthetelen szíve! Mi lehet olyan hatalmas, ami neked kicsinek ne tűnne? Mi lehet oly szűk, amit szélesnek nem ítélsz?" 82

structurelles

Custom

Image Metadata

Largeur de l'image
1951 px
Hauteur de l'image
2775 px
Résolution de l'image
300 px/inch
Taille du fichier d'origine
906.23 KB
Lien permanent vers jpg
022_000067/0083.jpg
Lien permanent vers OCR
022_000067/0083.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

S'identifierS'inscrire

Connexion utilisateur

eduId Login
J'ai oublié mon mot de passe
  • Rechercher
  • OA Collections
  • L'Harmattan Archive
Françaisfr
  • Englishen
  • Deutschde
  • Magyarhu