OCR Output

A szöveghagyomány feltárásának újabb fejleményei

A hatodik olvasat a szerelmesek utolsó éjszakájának leírásában tűnik fel, amikor
Lucretia antik férfiszépségekhez hasonlítja Eurialus külsejét: ,, Tu meus es Ganyme¬
des, tu meus Hippolytus Diomedesgue meus", dicebat Lucretia." Ebben a szűk cso¬
portban Ganymedes és Hippolytus mellett a harmadik férfi Adonis:

Ganymedes — Hippolytus — Adonis ms Tr2, Ps5. H 218, H 233, H 240,
C 70, Velence 1504, Velence 1514,
Velence 1515

A hetedik szöveghely már csak két kéziratra és két nyomtatványra jellemző. Az ide¬
zet Eurialus és Pandalus beszélgetéséből való, amikor a frank lovag szinte esedezve
kéri a sienai férfi segítségét (persze gyorsan jutalmat is ígérve cserébe): ,Ambo
perimus, nec remedium protelandae vitae nostrae videmus, nisi tu sis adiumento.""!
Ennek a helynek rengeteg variánsa alakult ki a szöveghagyományban,? ezért is
ritka, ha néhány szövegtanú pontosan megegyező változatban hozza:

nec remedium protelandi [5 vite ms Tr2, Ps5. H 218, C 70
nostre] videmus ullum nisi tu sis
adiumento

Vegezetül annak bizonyitäsära, hogy a fentebb bemutatott Adonis-csoporton belül
is vannak kisebb eltérések, amelyek arra mutatnak, hogy egy eddig ismeretelen
közös ősre mennek vissza a csoport tagjai, most csak két szemléletes példát hozok
fel. A szerelmesek harmadik éjszakáján Eurialus egyenként dicséri az asszony szép
tagjait. A szöveghagyomány X-ágában az asszony mellbimbói kb. a "hófehér jelzőt
kapják: ,O papillae prenitidae."? Az Adonis-csoporton belül a ms Tr2, valamint a
H 218 kiadás és ennek kalózmásolata a C 70 ezt az olvasatot tartalmazzák. Ezzel
szemben a ms Ps5 és a velencei ősnyomtatványok és antikvák egy másik szót hasz¬
nálnak, ami ráadásul a latin hosszú mássalhangzós alakja helyett (mammillae) olasz
helyesírást tükröz (mamille). Vagyis a közös ősforrás ellenére a ms Itr2 és társai itt
egy sztenderd latin, míg a ms Ps5 és társai egy volgare kifejezést közvetítenek.

MÁTÉ 2018a, 296. ,Te vagy nekem Ganymedes, te vagy Hippolytus és Diomedes nekem, mondta Lucretia.”
MÂTÉ 2018a, 287. , Mindketten elveszünk, és életünk meghosszabbítására gyógyírt nem lelünk, ha te nem leszel
a segítségünkre."

Lásd a Variánslista 43. pontjában.

83 . MÁTÉ 2018a, 296. ,O, hófehér mellek!"

38